EN
35011249ver.02
2-01
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
• The equipment that you have purchased has required the extraction and use of
natural resources for its production.
• The equipment may contain hazardous substances that could impact health and
the environment.
• In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to
diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use
appropriate take-back systems.
• The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end-of-life
equipment.
• The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
• If you need more information on collection, reuse
and recycling systems,
please contact your local or regional waste administration.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different form that to which the
receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning
CE Mark Warning
This product contains a low power laser device. To ensure continued safety, do not
remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer
servicing to qualified personnel.
Class 1 Laser Product
Environmental information
1
2
Connect one end of the USB cable to the drive
and the other end to your computer.
Package Contents
Software
Several utilities are included with your Portable Blu-ray Drive, including CyberLink
Blu-ray Disc Suite. Select CyberLink Blu-ray Disc Suite Installation from the
DriveNavigator installation program on the utility DVD to install CyberLink.
CyberLink Blu-ray Disc Suite includes software to burn data to BD-Rs, DVDs, and
CD-Rs. It also includes software to watch DVD and Blu-ray movies.
TurboUSB™ improves data transfer rates to and from your Portable Blu-ray Drive. To
install TurboUSB, select Options in DriveNavigator from the utility DVD.
Adobe™ Reader allows you to read pdf documents, such as the BR-PX68U2’s
Technical specifications, available on the utility DVD. To install Adobe Reader, select
Manuals in DriveNavigator from the utility DVD.
Portable Blu-ray Drive
BR-PX68U2
Quick Setup Guide
※
To minimize the risk of receiving or causing the electromagnetic
interference, please use the USB cable supplied.
IT ES PT NLDE FR
Contenuto della confezione
Contenido del paqueteLieferumfang
Contenu du package
Conteúdo da embalagem Inhoud van de verpakking
• L'apparecchio acquistato richiede
l'estrazione e l'impiego di risorse
naturali
per la sua produzione.
• L'apparecchio può contenere sostanze
nocive alla salute e all'ambiente.
• Per evitare la dispersione
nell'ambiente di queste sostanze e
ridurre l'impiego di risorse naturali,
consigliamo di adoperareil sistema di
smaltimento più appropriato.
• I sistemi di smaltimento consentono il
riutilizzo o il riciclo appropriato della
maggior parte dei materiali
dell'apparecchio.
• Il simbolo barrato del raccoglitore di
rifiuti invita a utilizzare questi sistemi.
• Per ulteriori informazioni sui sistemi di
raccolta, riciclo e riutilizzo, contattare
l'ente amministrativo locale e regionale
addetto allo smaltimento dei rifiuti.
Informazioni sull'ambiente
• Para la fabricación de este equipo han
sido necesarios la extracción y el uso de
recursos naturales.
• El equipo podría contener sustancias
peligrosas que podrían afectar a la salud
y al medio ambiente.
• Para evitar la difusión de estas
sustancias en el entorno y disminuir el
uso innecesario de los recursos
naturales, le sugerimos que utilice los
sistemas de reciclaje adecuados.
• Cuando su dispositivo llegue al fin de
su vida útil, la mayor parte de los
materiales empleados en su fabricación
se reutilizarán o reciclarán de modo
adecuado a través de estos sistemas de
reciclaje.
• El símbolo del contenedor de basura
tachado le invita a usar dichos sistemas.
• Si necesita más información sobre los
sistemas de recogida, reutilización y
reciclaje, póngase en contacto con su
administración local o regional de
recogida de basura.
Información medioambiental
• Für die Herstellung des von Ihnen
gekauften Produkts wurden natürliche
Ressourcen verbraucht.
• Das Produkt kann gefährliche
Substanzen enthalten, die
Auswirkungen auf Gesundheit und
Umwelt haben.
• Um die Ausbreitung dieser Substanzen
in unserer Umgebung und den
Verbrauch natürlicher Ressourcen zu
verringern, fordern wir Sie auf, die
entsprechenden Rücknahmesysteme
zu nutzen.
• In den Rücknahmesystemen werden
die meisten Materialien Ihrer
ausgesonderten Geräte aufbereitet oder
wieder verwendet.
• Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne weist Sie darauf hin, diese
Systeme zu nutzen.
• Wenn Sie mehr Informationen über die
Sammel-, Wiederverwendungs- und
Wiederaufbereitungssysteme
benötigen, wenden Sie sich an die
regionalen Abfallzweckverbände.
Umweltschutz-Information
• La production de l'équipement que
vous avez acquis a nécessité l'extraction
et l'utilisation de ressources naturelles.
• L'équipement peut contenir des
matières dangereuses susceptibles
d'avoir un impact sur la santé et
l'environnement.
• Afin d'éviter la diffusion de ces matières
dans notre environnement et de réduire
l'exploitation des ressources naturelles,
nous vous encourageons à passer par
des circuits de récupération appropriés.
• Ces circuits réutiliseront ou recycleront
de manière saine la plupart des
composants de votre équipement périmé.
• Le symbole représentant une poubelle
sur roues barrée d'une croix vous invite à
utiliser ces circuits.
• Pour en savoir plus sur les systèmes de
collecte, de réutilisation et de recyclage,
veuillez contacter votre administration
locale ou régionale chargée de la
gestion des déchets.
Informations relatives à
l'environnement
• O equipamento que adquiriu exigiu a
extracção e utilização de recursos
naturais na sua produção.
• O equipamento pode conter
substâncias perigosas com impacto na
saúde e no ambiente.
• Para impedir a disseminação dessas
substâncias no ambiente e diminuir a
pressão sobre os recursos naturais,
recomendamos a utilização de sistemas
take-back (recepção e reciclagem)
apropriados.
• Os sistemas take-back reutilizam ou
reciclam a maior parte dos materiais de
equipamentos em fim de vida, de
maneira saudável.
• O símbolo do contentor de lixo com
rodas barrado com uma cruz, convida-o
a utilizar esses sistemas.
• Caso necessite de mais informações
sobre sistemas de recolha, reutilização e
reciclagem, contacte as autoridades locais
responsáveis pela gestão do lixo.
Informações Ambientais
• Voor de productie van dit apparaat zijn
natuurlijke rijkdommen gebruikt.
• Dit apparaat bevat mogelijk
gevaarlijke stoffen die de
volksgezondheid en het milieu
kunnen schaden.
• Om de verspreiding van deze stoffen
in het milieu te voorkomen en de druk
op natuurlijke rijkdommen te
verminderen, adviseren we u de
geldende recycleprocedures te volgen.
• Via inzamelingssystemen worden de
meeste materialen aan het einde van de
levensduur van het apparaat op een
verantwoorde manier opnieuw gebruikt
of gerecycled.
• Door middel van het pictogram met de
doorgehaalde afvalcontainer vragen wij
u van deze systemen gebruik te maken.
• Neem voor meer informatie over het
inzamelen, hergebruiken en recyclen
van afval contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor afvalverwerking.
Milieu-informatie
L’unità portatile Blu-ray comprende
diverse utility, tra cui CyberLink Blu-ray
Disc Suite. Per installare CyberLink,
selezionare CyberLink Blu-ray Disc Suite
Installation (Installazione CyberLink Blu-ray
Disc Suite) dal programma di installazione
DriveNavigator sul DVD utility.
CyberLink Blu-ray Disc Suite include un
software per masterizzare dati su BD-R,
DVD e CD-R, oltre ad un programma che
consente di guardare DVD e film in Blu-ray.
TurboUSB™ aumenta la velocità di
trasferimento dati da e verso l'unità
portatile Blu-ray. Per installare TurboUSB,
selezionare Opzioni in DriveNavigator dal
DVD utility.
Adobe™ Reader consente di leggere
documenti in formato pdf, come le
specifiche tecniche di BR-PX68U2,
disponibili nel DVD utility. Per installare
Adobe Reader, selezionare Manuali in
DriveNavigator dal DVD utility.
Con la unidad Blu-ray portátil se incluyen
varias utilidades, entre ellas CyberLink
Blu-ray Disc Suite. Seleccione CyberLink
Blu-ray Disc Suite Installation desde el
programa de instalación DriveNavigator
del DVD de utilidades para instalar
CyberLink.
CyberLink Blu-ray Disc Suite incluye
software para grabar datos en BD-R, DVD y
CD-R. También incluye software para
reproducir películas en DVD y Blu-ray.
TurboUSB™ mejora la velocidad de
transferencia de la unidad Blu-ray portátil.
Para instalar TurboUSB, seleccione
Opciones en el DriveNavigator del DVD de
utilidades.
Adobe™ Reader permite leer documentos
pdf como el BR-PX68U2’s Technical
specifications (Especificaciones técnicas de
BR-PX68U2), disponible en el DVD de
utilidades. Para instalar Adobe Reader,
seleccione Manuales en el DriveNavigator
del DVD de utilidades.
Mit dem Portable Blu-ray Drive werden
verschiedene Dienstprogramme
mitgeliefert, darunter auch die CyberLink
Blu-ray Disc Suite. Wählen Sie
imDriveNavigator-Installationsprogramm
auf der Dienstprogramm-DVD “CyberLink
Blu-ray Disc Suite Installation “ aus, um
CyberLink zu installieren.
Die CyberLink Blu-ray Disc Suite enthält
Software, um Daten auf BD-Rs, DVDs und
CD-Rs zu brennen. Es enthält auch
Software zur Wiedergabe von DVD- und
Blu-ray-Filmen.
TurboUSB™ verbessert die Transferraten
von und auf Ihr Portable Blu-ray Drive.
Wählen Sie im DriveNavigator auf der
Dienstprogramm-DVD Optionen aus, um
TurboUSB zu installieren.
Mit dem Adobe™ Reader können Sie
PDF-Dokumente lesen, wie beispielsweise
das Technische Datenblatt des BR-PX68U2,
das auf dieser DVD enthalten ist. Wählen
Sie im DriveNavigator auf der
Dienstprogramm-DVD Handbücher aus,
um TurboUSB zu installieren.
Plusieurs utilitaires sont inclus avec votre
lecteur Blu-ray portable, notamment la
suite CyberLink Blu-ray Disc. Sélectionnez
l’installation de la suite CyberLink Blu-ray
Disc dans le programme d’installation
DriveNavigator disponible sur le DVD de
l’utilitaire pour installer CyberLink.
La suite CyberLink Blu-ray Disc inclut un
logiciel permettant de graver des données
sur des BD-R, des DVD et des CD-R. Elle
comprend également un logiciel
permettant de regarder des films en DVD
et Blu-ray.
TurboUSB™ permet d’améliorer les
vitesses de transfert des données vers et
depuis votre lecteur Blu-ray portable. Pour
installer TurboUSB, sélectionnez Options
dans le DriveNavigator disponible sur le
DVD de l’utilitaire.
Adobe™ Reader vous permet de lire les
documents au format PDF, tels que celui
consacré aux caractéristiques techniques
du BR-PX68U2, disponible sur le DVD de
l’utilitaire. Pour installer Adobe Reader,
sélectionnez Manuels dans le
DriveNavigator disponible sur le DVD de
l’utilitaire.
Estão incluídos vários utilitários com a
unidade Blu-ray portátil, incluindo o
CyberLink Blu-ray Disc Suite. Para instalar o
CyberLink, seleccionar a instalação do
CyberLink Blu-ray Disc Suite a partir do
programa de instalação DriveNavigator no
DVD de utilitários.
O CyberLink Blu-ray Disc Suite inclui
software para queimar dados em BD-R,
DVD, e CD-R. Também inclui software para
visualizar filmes em DVD e Blu-ray.
O TurboUSB™ melhora a taxa de
transferência de e para a unidade
Blu-ray
.
Para instalar o TurboUSB, seleccionar
Opções em DriveNavigator no DVD de
utilitários.
O Adobe Reader™ permite ler documentos
em PDF, como as especificações técnicas
do BR-PX68U2, disponíveis no DVD de
utilitários. Para instalar o Adobe Reader,
seleccionar Manuais em DriveNavigator no
DVD de utilitários.
Er zijn verschillende hulpprogramma’s
inbegrepen bij uw Draagbare Blu-ray Drive,
waaronder CyberLink Blu-ray Disc Suite.
Selecteer “Installatie CyberLink Blu-ray Disc
Suite” van het installatieprogramma
DriveNavigator op de DVD met
hulpprogramma’s om CyberLink te
installeren.
CyberLink Blu-ray Disc Suite bevat software
voor het branden van gegevens naar
BD-R‘s, DVD’ s en CD-R‘s. Het omvat ook
software om DVD and Blu-ray films te
bekijken.
TurboUSB™ verhoogt de snelheid van
gegevensoverdracht naar en van uw
Draagbare Blu-ray Drive. Selecteer Opties in
DriveNavigator van de DVD met
hulpprogramma’s om TurboUSB te
installeren.
Met Adobe™ Reader, dat beschikbaar is op
de DVD met hulpprogramma’s, kunt u
pdf-documenten lezen, zoals de
Technische specificaties van de BR-PX68U2.
Selecteer Handleidingen van de DVD met
hulpprogramma’s om Adobe Reader te
installeren.
Software SoftwareSoftware Logiciel Software Software
1) Schließen Sie das eine Ende des
USB-Kabels an das Laufwerk und das
andere Ende an Ihren Computer an.
2) Schließen Sie den Netzstecker an das
Laufwerk und eine Netzsteckdose an.
※
Einige Computer verfügen über
ausreichend Strom, um das Laufwerk
an 2 USB-Anschlüsse (einschließlich
Y-Kabel) anstatt den Netzstecker
anzuschließen.
1) Reliez l’une des extrémités du câble
USB au disque et l’autre à votre
ordinateur.
2) Branchez l’adaptateur secteur au
disque et à une prise murale.
※
Certains ordinateurs offrent
suffisamment de puissance pour
permettre la connexion du disque à
deux ports USB (câble Y inclus), en
lieu et place du branchement d’un
adaptateur secteur.
1) Collega un terminale del cavo USB
all’unità e l'altro al PC.
2) Collega l’adattatore AC all’unità e alla
presa dell’alimentazione.
※
Alcuni PC forniscono alimentazione
sufficiente a collegare l’unità alle 2
porte USB (cavo Y incluso) invece di
collegare l’adattatore AC.
1) Conecte el cable USB a la unidad y a
su ordenador.
2) Conecte el adaptador AC a la unidad
y a una toma de corriente.
※
Algunos ordenadores proporcionan
alimentación suficiente para conectar
la unidad a 2 puertos USB (cable Y
incluido) en lugar de conectar el
adaptador AC.
1) Ligar uma extremidade do cabo USB
à unidade e a outra extremidade ao
computador.
2) Ligar o adaptador AC à unidade e à
tomada eléctrica.
※
Alguns computadores possuem
energia suficiente para ligar a unidade
a 2 portas USB (cabo Y fornecido), em
vez de ligar o adaptador AC.
1) Sluit het ene uiteinde van de
USB-kabel aan de diskdrive en het
andere uiteinde aan uw computer aan.
2) Sluit de AC-adapter zowel aan de
diskdrive als aan een contactdoos aan.
※
Sommige computers verstrekken
voldoende stroom om de diskdrive
op 2 USB-poorten aan te sluiten
(Y-kabel inbegrepen) i.p.v. de
AC-adapter te moeten aansluiten.
• Hauptgerät
• USB-Kabel
• USB-Y-Kabel
• Garantiebescheinigung
• DVD mit den Dienstprogrammen
• Quick Setup Guide
• Netzstecker
※
Um das Risiko elektromagnetischer
Beeinflussung zu minimieren,
verwenden Sie das im Lieferumfang
enthaltene USB-Kabel.
• Unité principale
• Câble USB
• Câble Y USB
• Conditions de la garantie
• DVD de l’utilitaire
• Quick Setup Guide
• Adaptateur secteur
※
Pour réduire au maximum les risques
d’interférence électromagnétique,
subie ou provoquée, utilisez le câble
USB fourni.
• Unità principale
• Cavo USB
• Cavo Y USB
• Dichiarazione di garanzia
• Utility DVD
• Guida di installazione rapida
• Adattatore AC
※
Per ridurre al minimo il rischio di
ricevere o causare l'interferenza
elettromagnetica, utilizzare il cavo
USB in dotazione.
• Unidad principal
• Cable USB
• Cable Y USB
• Certificado de garantía
• Utility DVD
• Guía de instalación rápida
• Adaptador AC
※
Para minimizar el riesgo de recibir o
provocar interferencias
electromagnéticas, utilice el cable
USB proporcionado.
• Unidade principal
• Cabo USB
• Cabo Y USB
• Certificado de garantia
• DVD de utilitários
• Guia de configuração rápida
• Adaptador AC
※
Para minimizar o risco de receber o
causar interferência
electromagnética, utilizar o cabo USB
fornecido.
• Hoofdeenheid
• USB-kabel
• USB Y-kabel
• Garantieverklaring
• Hulpprogramma-DVD
• Snelle Opstartgids
• AC-adapter
※
Teneinde het risico te minimaliseren op
de ontvangst of veroorzaking van
elektromagnetische storing, gelieve de
bijgeleverde USB-kabel te gebruiken.
Dies ist ein Produkt der Klasse B. Im
häuslichen Umfeld kann das Produkt
unter Umständen Funkstörungen
verursachen. In diesem Fall muss der
Benutzer möglicherweise
entsprechende Abhilfemaßnahmen
ergreifen.
CE-Warnung
Questo prodotto appartiene alla classe B.
In un ambiente domestico, può causare
interferenze radio. In tal caso, l'utente
dovrà adottare le misure adeguate.
Notica CE
Ce produit est un produit de classe B.
Dans un environnement résidentiel,
ce produit peut être source de
perturbations radioélectriques, auquel
cas
l'utilisateur devra prendre les
mesures adéquates.
Avertissement concernant
la marque CE
Este es un producto de Clase B. En
entornos domésticos, este producto
puede provocar interferencias
radioeléctricas. En tal caso, se puede
exigir al usuario que tome las medidas
oportunas.
Advertencia sobre la marca CE
Este é um produto Classe B. Num
ambiente doméstico este produto pode
causar interferências radioeléctricas,
pelo que o utilizador pode ter de tomar
medidas adequadas.
Aviso de Marca CE
Dit is een klasse B-product. In een
woonomgeving kan dit product
radiointerferentie veroorzaken,
waartegen de gebruiker zelf
maatregelen dient te treffen.
Waarschuwing CE-markering
Installazione InstalaciónInstallation Installasjon Instalação Installatie
Connect the AC adapter to the drive and a
power socket.
USB Cable
DC plug-in port
USB Mini port
USB connector
AC
a
dapter
※
Some computers provide sufficient power to connect the drive
to 2 USB ports (Y cable included) instead of connecting the AC
adapter.
Main Unit 1
USB Cable 1
USB Y Cable
1
Warranty Statement 1
Utility DVD 1
Quick Setup Guide 1
AC adapter
1