【call sb. on the carpet】这个习惯用语源自19世纪的英美社会,那时家中仆人如果工作表现不佳,会被主人召至铺设地毯的客厅进行训斥。在现代社会,"call sb. on the carpet"则意指上级或权威人士对某人的行为或错误进行严厉的批评或质询。例如,故事中的Mr. Lee因为Joe经常迟到早退,对其进行了训斥,即"call Joe on the carpet",明确指出如果不改正,将会被解雇。
【call the tune】这个短语源于几百年前的习语"He who pays the piper calls the tune",意味着支付报酬的人有权决定工作的内容或方向。在现代,"call the tune"用来表示某人在某个情况或组织中拥有决定权或控制权。例如,当老总裁退休后,他的儿子接手公司,现在他"calls the tune",对公司进行了许多变革。
【call it a day】这是一个历史悠久的习惯用语,已有150多年的历史,常用于表达工作或活动到此为止,尤其是当某人感到疲惫或完成足够任务时,决定结束当天的工作。在给出的例子中,一位小企业主在与合伙人Mike查找账目错误至深夜,由于饥饿和疲劳,他们决定"call it a day",意味着停止当前的工作,休息或第二天继续。
这三个习惯用语都是英语中常见的表达方式,它们以"call"为核心词汇,但在不同语境下具有独特的含义。掌握这些短语能帮助我们更准确地理解和使用英语,特别是在商务、职场或其他正式场合中。学习和运用这类习惯用语能提升语言的地道性和表达的丰富性。