从探讨郭沫若的生平背景入手, 介绍了他的翻译成就, 并对郭沫若的翻译理论和翻译思想做出了初步的剖析。郭沫若的翻译实践主要可以从郭沫若译著《英诗译稿》和《浮士德》窥见一斑, 而郭沫若的翻译理论则可从罗新璋所著的《翻译论集》和方克平所著的《溯洄从美: 从批判理论到文学翻译》中探出精髓。对郭沫若翻译实践和理论的研究可以发现郭沫若的“创作论” 的地位固然不可撼动, 但其中对于创作的维度却并没有提出很好的标准。
评论星级较低,若资源使用遇到问题可联系上传者,3个工作日内问题未解决可申请退款~