《心理学名词-20161.PDF》是关于心理学领域专业术语的编译书籍,旨在为学术交流提供准确、一致的中文翻译。心理学名词在学术研究中扮演着至关重要的角色,尤其在英文为主要传播语言的环境下。学術名词的翻译需要精确、自然、简洁且易于理解,同时,它需要专家共识以确保跨文化交流的有效性。 本书的编译工作始于1932年,由国立编译馆承担,后于2011年整合成为国家教育研究院。随着学术发展和专业细化,心理学新名词的翻译需求日益增强。1947年出版了首部《普通心理学会名词》,由22位心理学专家审译完成。1993年,成立了心理学会名词审译委员会,由钟思嘉和陈皎眉等学者领导,他们对新出现的心理学名词进行了广泛收集和初步筛选,并通过多次跨领域的审译会议,于2010年完成了9,109个心理名词的审译。在此期间,两岸心理学名词对照工作也得到推进,以促进两岸学术交流。 审译会历经11年,召开了81次大会和60次分组会议,最终在2015年完成了11,088个心理学名词的审译,涵盖了普通心理学和各个专业心理学领域。这些名词公布在“双语词汇、学術名词暨辞书资讯网”上,供公众免费查询和下载,极大地支持了教学、研究、出版以及论文写作等工作。 此外,为了适应电子阅读的趋势,国家教育研究院开始将学術名词编译成电子书,包括《物理化学仪器设备名词(第二版)》、《外国地名译名(第四版)》、《数学名词(第四版)》等12个领域的电子书。未来还将持续发布更多领域的学術名词电子版。 学術名词翻译的一致性对于学术沟通至关重要,这需要专家们的投入和贡献。本书的成功完成得益于历届审译委员的专业知识和辛勤工作,以及编辑团队的支持。国家教育研究院对此表示感谢,并欢迎读者提出建议,以便进一步改进和完善。 《心理学名词-20161.PDF》是心理学领域不可或缺的参考资料,它体现了学术翻译的严谨性和准确性,对提升学术交流质量具有重要意义。
剩余411页未读,继续阅读
- 粉丝: 21
- 资源: 313
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助
最新资源
- (源码)基于Spring Boot和Shiro的在线考试系统.zip
- (源码)基于Arduino的MetroMoney系统.zip
- 毕业设计《基于SSM实验室资源统一管理平台(可升级SpringBoot)》+Java项目源码+文档说明+论文
- Clean Minimalist GUI Pack 3.0.3.unitypackage
- CocosCreator源码资源basement(勇闯地下室)
- (源码)基于Android平台的电影票务管理系统.zip
- 集成DCDC的协议芯片
- CocosCreator源码资源Z-snake2(贪吃蛇)
- (源码)基于C++的CNC控制系统.zip
- centos镜像源换成国内
评论0