没有合适的资源?快使用搜索试试~ 我知道了~
计算机辅助翻译教学方法与资源.docx
0 下载量 24 浏览量
2023-10-01
09:27:26
上传
评论
收藏 14KB DOCX 举报
温馨提示
试读
10页
计算机辅助翻译教学方法与资源.docx
资源推荐
资源详情
资源评论
计算机辅助翻译教学方法与资源
随着全球化的加速和语言障碍的日益突出,计算机辅助翻译(CAT)
已成为翻译行业的趋势。然而,对于许多翻译专业的学生和从业者来
说,如何有效地利用计算机辅助翻译工具和方法仍然是一个挑战。因
此,本文将探讨计算机辅助翻译教学方法与资源,希望为翻译教学者
和实践者提供有益的参考。
计算机辅助翻译教学的方法可以包括以下几种:
翻译记忆库训练:通过让学生翻译大量文本并保存翻译结果,构建一
个翻译记忆库。之后,学生可以重复利用这些翻译结果,避免重复劳
动,提高翻译效率。然而,这种方法需要大量的训练材料和时间,才
能建立一套完善的翻译记忆库。
机器翻译主导:利用先进的机器翻译技术,如谷歌翻译、百度翻译等,
让学生进行翻译实践。这种方法可以大大减少翻译时间,但机器翻译
的准确度仍有待提高,有时候需要学生手动校正。
翻译工具应用:教授学生使用各种翻译工具,如 Trados、MemoQ 等,
这些工具可以帮助学生在翻译过程中进行术语管理、多人协同翻译等。
然而,这种方法需要学生掌握多种软件的应用,有一定的学习难度。
在线课程:许多高校和培训机构都提供了计算机辅助翻译相关的在线
课程,如复旦大学、北京语言大学等。这些课程提供了较为系统的计
资源评论
zhuzhi
- 粉丝: 28
- 资源: 6880
上传资源 快速赚钱
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助
安全验证
文档复制为VIP权益,开通VIP直接复制
信息提交成功