标题所提及的"外文资料翻译"指的是将外语文献翻译成中文,以便于读者理解,尤其是对于学术论文写作来说,这一步骤至关重要。描述中提到,这种翻译对于撰写论文有帮助,特别是在信息与计算科学领域,可以帮助学生或研究人员获取并理解来自University of Connecticut等外国大学的最新研究资料。
标签"翻译"直接指出了主题,即翻译外文资料是论文写作过程中的一个关键环节,尤其在电子商务、信息搜索和决策工具等相关领域。
在部分内容中,文章提到了电子商务的快速发展,特别是在2006年,电子商务销售额增长速度远超传统销售渠道。这强调了在线购物平台在消费者生活中的重要性。消费者在面对海量商品时,需要决策工具来辅助选择,例如亚马逊和Expedia等网站提供的关键字筛选功能。电子商务决策工具能帮助消费者评估商品,节省时间,平衡消费者和商家的利益,提高客户满意度和信任度。
文章进一步探讨了两个影响信息搜索和网络商店体系构想的重要因素:一是代言商品在搜索结果中的出现,二是消费者在购物过程中花费大量时间。其中,商家往往能控制第一种情况,而第二种情况则取决于消费者如何高效地利用搜索工具。
接着,文章提出了概念模型,指出信息检索和网络商店体系构想的形成受到消费者行为和网络环境影响。电子决策工具,如信息过滤和信息集成,能显著降低搜索成本,消费者更倾向于信任这些工具的推荐。同时,不同类型的筛选方式(减少型和添加型)在不同网络环境下对消费者决策过程有不同的影响,减少型筛选在当前网络环境中更为实用,因为它简化了选择过程。
这篇外文资料探讨的核心知识点包括:
1. 电子商务的快速增长及其对消费者购物习惯的影响。
2. 电子商务决策工具在帮助消费者做出购买决策中的作用,以及它们如何通过信息过滤和集成来影响搜索过程。
3. 在线购物中筛选方式的重要性,减少型筛选在当前网络环境下的优势。
4. 消费者行为在信息搜索和网络商店体系构建中的角色,以及网络环境对这一过程的塑造作用。
这些知识点对于理解和改进电子商务平台的用户体验,以及研究消费者决策过程具有深远意义。通过翻译这样的外文资料,我们可以了解国际上最新的研究进展,提升本土研究的深度和广度。