没有合适的资源?快使用搜索试试~ 我知道了~
Singer胜家纪念版160TH白天鹅说明书.pdf
1.该资源内容由用户上传,如若侵权请联系客服进行举报
2.虚拟产品一经售出概不退款(资源遇到问题,请及时私信上传者)
2.虚拟产品一经售出概不退款(资源遇到问题,请及时私信上传者)
版权申诉
0 下载量 118 浏览量
2023-02-11
18:30:35
上传
评论
收藏 8.55MB PDF 举报
温馨提示
![preview](https://dl-preview.csdnimg.cn/87439987/0001-a28a3d6110c9247290a50fd9a6f1e858_thumbnail.jpeg)
![preview-icon](https://csdnimg.cn/release/downloadcmsfe/public/img/scale.ab9e0183.png)
试读
60页
Singer胜家品牌说明书
资源推荐
资源详情
资源评论
![](https://csdnimg.cn/release/download_crawler_static/87439987/bg1.jpg)
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
MANUAL INSTRUKSI
1
![](https://csdnimg.cn/release/download_crawler_static/87439987/bg2.jpg)
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
“WARNING
-
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons: ”
1. “Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.”
2. “ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.”
3. “ Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the
manufacturer as contained in this manual.”
4. “ Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for
examination, repair, electrical or mechanical adjustment.”
5. “ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.”
6. “ Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot
control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.”
7. “Never drop or insert any object into any opening.”
8. “ Indoors use only.”
9. “Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”
10. “To disconnect, turn switch to the off (“0“) position, then remove plug from outlet.”
11. “ Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended, unplug the appliance before carrying out maintenance or
replacing lamps.”
12. “Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”
13. “Keep ngers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.”
14. “Never sew with a damaged needle plate as this can cause needle to break.”
15. “Do not use bent needles.”
16. “Do not pull or push fabric while stitching. It may deect the needle causing it to break.”
17. “ Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing
needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.”
18. “ Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user
servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”
19. “ To avoid electrical shock never put the machine nor the mains cable or mains plug into water or other liquids.”
20. “ The LED lamp maximum power is 0.3W, maximum voltage is DC 5V, if the LED lamp is damaged, you should not use the
product and send it to the manufacture or service agent to repair or replace at once.”
21. “ Caution - to avoid injury:
- Unplug the foot controller of the appliance when leaving it unattended:
- Unplug the foot controller of the appliance before carrying out any maintenance.”
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
“This product is for household use, or equivalent.”
“When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.”
“Read all instructions before using this sewing machine.”
“DANGER
-
-
To reduce the risk of electric shock:”
1. “ This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric
outlet immediately after using and before cleaning.”
FOOT CONTROL (USA & Canada only)
Use Model YC-485 EC or Model JF-1000 with this sewing machine.
POLARIZED PLUGS CAUTION (USA & Canada only)
This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
“CAUTION
-
-
Moving parts - To reduce risk of injury, switch off before servicing. Close cover before operating
machine.”
This appliance complies with EEC Directive 2004/108/EC covering the electromagnetic compatibility.
Please note that on disposal, this product must be safely recycled in accordance with relevant national legislation
relating to electrical/electronic products. If in doubt, please contact your retailer for guidance.
SINGER is the exclusive trademark of The Singer Company Limited S.à r.l. or its Afliates.
©2011 The Singer Company Limited S.à r.l. or its Afliates. All rights reserved.
![](https://csdnimg.cn/release/download_crawler_static/87439987/bg3.jpg)
1
1.当缝纫机接上电源后,请不要离开。
2.机器在使用后或清洁前,请关闭电源、拔下电源插头。
使用缝纫机前请详细阅读本说明书,务必遵循下列安全警告 :
危险 -
重要的安全注意事项
警告 -
小心-
1.不要将缝纫机充当玩具使用。当正在使用中有儿童接近时须特别注意。
2.缝纫机不适合精神状态不佳或缺乏使用缝纫机经验与常识的人使用(包括儿童);除非有人指导或遵循使用说明书操作。
3.请按照说明书操作缝纫机,并使用说明书上建议使用的附件。
4.当电线或插头损坏、机器不小心掉落损坏或掉入水中,请将本品送到最近的授权经销商或维修点做检查或维修。
5.当脚踏控制器损坏,请即刻将本品送到最近的授权经销商或维修点维修。
6.保持缝纫机及脚踏控制器的通气孔畅通。
7.不得插入或掉落异物在缝纫机的任何开口部位。
8.本缝纫机仅供室内使用。
9.有喷剂时,请不要使用机器。
10.请将电源开关按至“O”时,再将插头从插座中拔出。
11.缝纫机在维修或更换灯泡前,请关闭电源,拔掉插头。
12.不能以拉电线的方式拔开插头。
13.缝纫时,不要把手指靠近移动部分,特别要小心机针。
14.选择合适的针板,不当的针板会造成断针。
15.不要使用已弯曲的机针。
16.缝纫中,请不要拉或推布料,以免使机针偏斜而折断。
17.在调整缝纫机的任何部位,如穿线、换针、引下线、换压脚时,请先将电源关闭。
18.当拆卸外盖、清洁和加润滑油前,务必关闭电源,拔去插头。
19.为避免触电,请不要把电线或插头落入水中或其他液体中。
20.LED 灯的最大功率为 0.3 瓦,最大电压为直流 5V。如果 LED 灯损坏,请送到最近的授权经销商或维修点维修。
21.注意以下,以避免伤害 :
- 当人离开缝纫机时,请关闭电源开关,取下控制器。
- 当移动缝纫机时,请关闭电源开关,取下控制器。
移动部位,为了减少伤害,在维修前关闭电源 ;在操作前合上机盖。
请妥善保存本使用说明书
本产品仅限家用
为了减少燃烧、火灾、电击对人体的伤害 :
为了减少触电危险 :
脚踏控制器
本产品使用 YC-485EC或 JF-1000 电器。
请注意,本产品必须按照国家相关回收有关电气 / 电子产品的法律法规进行回收。如
有疑问,请联系你的零售商提供指导。
本产品符合欧共体指令 2004/108/EC 涵盖电磁兼容性。
SINGER 是胜家公司及其子公司的注册商标
胜家公司拥有全球之版权
![](https://csdnimg.cn/release/download_crawler_static/87439987/bg4.jpg)
2
“PETUNJUK KESELAMATAN PENTING”
“Ketika menggunakan peralatan listrik, tindakan keselamatan dasar harus selalu dijalankan, termasuk berikut ini:”
“Baca semua petunjuk sebelum menggunakan mesin jahit ini.
“BAHAYA
-
Untuk mengurangi resiko tersetrum:
-
1. “Mesin jahit ini tidak boleh ditinggalkan tanpa pengawasan dalam kondisi tersambung aliran listrik. Selalu cabut steker mesin
jahit ini dari stopkontak segera sesudah penggunaan atau sebelum pembersihan.”
“PERINGATAN
-
Untuk mengurangi resiko luka bakar, kebakaran, tersetrum, atau cedera pada manusia:”
1. “Jangan biarkan mesin jahit ini dipakai sebagai mainan. Diperlukan perhatian seksama ketika mesin jahit ini digunakan oleh
anak-anak atau digunakan di dekat anak-anak.”
2. “Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk dipakai oleh orang (termasuk anak-anak) yang mempunyai keterbatasan fisik,
sensorik atau mental, atau tidak mempunyai pengalaman atau pengetahuan, kecuali jika mereka diawasi atau diajari
mengenai penggunaan peralata
3. “Gunakan mesin jahit ini hanya untuk keperluan sebagaimana dijelaskan dalam buku petunjuk ini. Hanya gunakan alat
tambahan yang direkomendasikan oleh produsen sebagaimana termuat dalam buku petunjuk ini. “
4. “Jangan pakai mesin jahit ini jika kabel atau stekernya rusak, jika mesin jahit ini tidak bekerja sebagaimana mestinya, jika
mesin jahit ini pernah jatuh atau rusak, atau jatuh ke air. Kembalikan mesin jahit ke dealer resmi atau service center terdekat
untuk diperiksa, diperbaiki, atau disetel kelistrikan atau mekaniknya.”
5. “Jika kabel listrik rusak, maka kabel ini harus diganti oleh produsen atau service agentnya atau orang yang memenuhi syarat
agar tidak timbul bahaya.”
6. “Jangan operasikan mesin jahit jika ada lubang udara yang tersumbat. Bersihkan lubang ventilasi mesin jahit dan pedal dari
timbunan kain tiras, debu, dan kain lepasan.”
7. “Jangan digunakan di tempat terbuka.”
8. “ Adentro uso solamente.”
9. “Jangan operasikan mesin jahit bila produk aerosol (semprot) sedang digunakan atau bila oksigen sedang disalurkan.”
10. “Untuk memutus sambungan listrik, putar saklar ke posisi mati (“0”), kemudian cabut steker dari stopkontak.”
11. “Matikan atau cabut steker mesin jahit ini jika anda meninggalkannya tanpa pengawasan, cabut steker sebelum melakukan
pemeliharaan atau mengganti lampu.”
12. “Jangan cabut steker dengan menarik kabel. Untuk mencabut, pegang stekernya, bukan kabelnya.”
13. “Jauhkan jari dari semua bagian mesin yang bergerak. Berhati-hatilah di dekat jarum mesin jahit.”
14. “Jangan menjahit dengan plat jarum yang rusak karena bisa menyebabkan jarum patah.”
15. “Jangan gunakan jarum bengkok.”
16. “Jangan tarik atau dorong kain saat menjahit. Ini bisa membengkokkan jarum sehingga dapat patah.”
17. “Matikan mesin jahit (“0”) ketika menyetel di sekitar jarum, misalnya memasukkan benang ke jarum, mengganti jarum,
memasang benang ke sekoci, atau mengganti sepatu, dan lain-lain.”
18. “Selalu cabut steker dari stopkontak ketika melepas penutup, melumasi, atau menyetel sendiri mesin seperti disebutkan pada
buku petunjuk ini.”
19. “Untuk menghindari kejutan listrik jangan taruh mesin jahit maupun kabel utama atau steker utama dalam air atau cairan lain.”
20. “Daya maksimum lampu LED adalah 0,3w, tegangan maksimum adalah DC 5v, jika lampu LED rusak, jangan gunakan
produk tersebut dan kirim ke produsen atau service agent untuk diperbaiki atau diganti sekaligus.”
21. “Perhatikan berikut ini agar terhindar dari cedera:
- Cabut pedal mesin jahit ini jika ditinggalkan tanpa pengawasan.
- Cabut pedal mesin jahit ini sebelum melakukan pemeliharaan.”
“PERHATIAN
-
Sukucadang bergerak-Untuk mengurangi risiko cedera,matikan mesin sebelum perbaikan.
Tutup penutup sebelum mengoperasikan mesin.
“SIMPAN PETUNJUK INI”
“Produk ini untuk penggunaan rumah tangga, atau setara.”
Pedal (Amerika Serikat dan Kanada Saja)
Gunakan Model YC-485EC atau JF-1000 pada mesin jahit ini.
Peralatan ini mematuhi EEC Directive 2004/108/EEC yang meliputi kompatibilitas elektromagnetik
Perhatian mengenai Steker Kutub (Amerika Serikat dan Kanada aja)
Peralatan ini mempunyai steker kutub (satu sudut lebih lebar dari yang lain). Untuk mengurangi risiko kejutan listrik, steker ini
dimaksudkan hanya cocok dengan stopkontak kutub searah saja. Jika steker tidak benar-benar cocok dengan stopkontak, balikkan
steker. Jika masih tidak cocok, hubungi teknisi listrik yang memenuhi syarat untuk memasang stopkontak yang tepat. Jangan
sekalipun mengubah steker.
SINGER
®
adalah merek dagang terdaftar dari The Singer Company Ltd atau aliasinya
© 2010 The Singer Company Ltd atau aliasinya. Semua Hak Dilindungi
Harap diperhatikan bahwa pada saat dibuang, produk ini harus didaur ulang sesuai dengan perundang-
undangan nasional yang berlaku yang berhubungan dengan produk listrik/elektronik. Jika anda ragu, harap
hubungi distributor anda untuk mendapat petunjuk.
![](https://csdnimg.cn/release/download_crawler_static/87439987/bg5.jpg)
3
1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE
Machine identication ------------------------------------------------6 - 7
Accessories -------------------------------------------------------------8 - 9
Setting up your machine -----------------------------------------10 - 11
Spool pins ----------------------------------------------------------- 12 - 13
Presser foot lifter, Feed dog control -------------------------- 12 - 13
Converting to free-arm sewing -------------------------------- 12 - 13
Winding the bobbin ----------------------------------------------- 14 - 15
Threading the bobbin thread ----------------------------------- 16 - 17
Threading the top thread ---------------------------------------- 18 - 19
Using automatic needle threader ----------------------------- 20 - 21
Needle, thread and fabric chart ------------------------------------- 22
Changing the needle ---------------------------------------------------- 23
Adjusting top thread tension ----------------------------------- 24 - 25
Changing presser foot ------------------------------------------- 24 - 25
Control panel functions ------------------------------------------ 26 - 27
Reverse operation button --------------------------------------- 28 - 29
2. STARTING TO SEW
Quick reference table of stitch length and width ---------- 30 - 31
Straight stitching -------------------------------------------------- 32 - 35
Keeping seams straight, Inserting zippers and piping
Hand-look quilt stitch --------------------------------------------- 34 - 35
Zigzag stitching ---------------------------------------------------- 36 - 37
Adjusting stitch width and length, Satin stitch
Placement of patterns
TABLE OF CONTENTS
For European version
Blindhem stitch, Multi-stitch zig zag -------------------------- 38 - 39
Stretch and Decorative Stitches ------------------------------- 40 - 45
Straight stretch stitch, Ric-rac stitch, Honeycomb stitch,
Overedge stitch, Feather stitch, Pin stitch, Blanket stitch,
Ladder
stitch,
Slant overedge stitch, Entredeux stitch
Decorative Patterns ---------------------------------------------- 44 - 45
Ideas on design stitching
Continuous patterns, Sewing on a button ------------------ 44 - 45
Sewing a buttonhole --------------------------------------------- 46 - 49
Using buttonhole foot, Procedure, Corded buttonholes,
Buttonholing with hard-to-sew fabrics
3. CARING FOR YOUR MACHINE
Cleaning hook area and feed dogs --------------------------- 50 - 51
Cleaning the sewing machine and foot controller
4. OTHER INFORMATION
Satin stitch foot ---------------------------------------------------- 52 - 53
Twin needle
--------------------------------------------------------- 52 - 53
Threading the twin needle
Straight stitch needle position ---------------------------------- 52 - 53
5. PERFORMANCE CHECKLIST
------------------------ 54 - 55
Helpful messages, System error ------------------------------- 56 - 57
Dimensions: 33 cm x 26 cm x 54.5 cm
Mass of the equipment: 8.3 kg
Rated Voltage: 230 V ~
Rated Frequency: 50 Hz
Rated input: 75 W
Using ambient temperature: Normal temperature
Acoustic noise level: less than 70 db(A)
剩余59页未读,继续阅读
资源评论
![avatar-default](https://csdnimg.cn/release/downloadcmsfe/public/img/lazyLogo2.1882d7f4.png)
![avatar](https://profile-avatar.csdnimg.cn/default.jpg!1)
qingguo1979
- 粉丝: 28
- 资源: 7296
上传资源 快速赚钱
我的内容管理 展开
我的资源 快来上传第一个资源
我的收益
登录查看自己的收益我的积分 登录查看自己的积分
我的C币 登录后查看C币余额
我的收藏
我的下载
下载帮助
![voice](https://csdnimg.cn/release/downloadcmsfe/public/img/voice.245cc511.png)
![center-task](https://csdnimg.cn/release/downloadcmsfe/public/img/center-task.c2eda91a.png)
安全验证
文档复制为VIP权益,开通VIP直接复制
![dialog-icon](https://csdnimg.cn/release/downloadcmsfe/public/img/green-success.6a4acb44.png)