全国日语翻译资格考试是一项由国家人事部和中国外文局联合主办的国家级职业资格考试,旨在构建一支高素质的外语翻译人才队伍,以适应社会主义市场经济的需求并服务于对外交流。该考试每年8月开始报名,10月举行,是中国翻译领域内最具权威性的认证。
考试分为笔译和口译两个类别,与国际标准接轨。目前,考试主要针对三级和二级的翻译人才,这两个级别的人才需求量大且人数众多。考试内容分为两部分:基础知识和翻译能力。基础知识涉及词汇量、语法和双语转换知识,而翻译能力部分则根据笔译或口译的特点进行测试。
口译考试包括《口译综合能力》和《口译实务》两个科目,二级口译的《口译实务》还细分为“交替传译”和“同声传译”。考生可依据自身情况选择合适的实务类别。笔译考试同样设有《笔译综合能力》和《笔译实务》科目。口译考试采用听译笔答或现场录音方式,笔译则采用纸笔作答。考试时间根据不同级别和科目设定,一般在60分钟至180分钟之间。
全国翻译专业资格考试的管理和实施由国家人事部指导,由中国外文局负责。中国外文局还设立了全国翻译专业资格考试专家委员会,并由其下属的翻译专业资格考评中心处理考试的日常事务,包括命题、阅卷和评分标准制定等。考务工作则由国家人事部考试中心和国家外国专家局分别负责笔译和口译部分。
此考试的目标是科学、客观地评估翻译人员的能力和水平,同时与翻译系列专业技术职务评审衔接,考试实施后,原有的相应职务任职资格评审工作将被取消。获得翻译专业资格证书的人员,可由用人单位按《翻译专业职务试行条例》的要求聘任相应专业技术职务。该证书在全国范围内有效,对促进和规范翻译市场发展起到积极作用,为客户提供高质量服务,保障翻译人员和客户双方的利益。
考试费用因级别不同而异,例如三级笔译为550元,三级口译为670元,二级笔译为650元,二级口译为770元。考试合格后,由国家人事部统一印制并与中国外文局共同颁发的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》在全国范围内有效,是翻译专业技术职务聘任的必要条件之一。自翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业证书考试系列后,各地的翻译专业技术职务评审工作将不再进行。