使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)

5星(超过95%的资源)
所需积分/C币:50 2018-03-19 17:18:00 5.19MB PDF
222
收藏 收藏
举报

pacemaker官方手册Pacemaker-1.1-Clusters_from_Scratch-en-US.pdf的中文版,从无到有一步一步构建高可用集群。是学习pacemaker的不二之选。
Table of contents Preface X 1 Document conventions 1.1. Typographic Conventions .. 1.2. Pull-quote Conventions X 1.3. Notes and warnings 2 We Need feedback 1. Read-Me-First 1. 1. The Scope of this Document 1 1.2 What Is Pacemaker 1 3. Pacemaker Architecture 3. 1. Internal Components... 1. 4. Types of Pacemaker Clusters 2. Installation 2.1. Install Centos 7.1 2. 1.1. Boot the Install Image ...... 2.1.2. Installation Options 2.1.3. Configure Network 12357778900 2.1.4. Configure Disk… 21.5. Configure Time Synchronization..,…,…, 2.1.6. Finish install 111 2. 2. Configure the Os 11 2.2.1. Verify Networking 11 2.2. 2. Login Remotely 12 2.2.3. Apply Updates 12 2.2, 4. Use Short Node names 2.3. Repeat for Second Node 13 2. 4. Configure Communication Between Nodes 2.4.1. Configure Host Name Resolution 2.4.2. Configure SSH 13 25. Install the cluster software 14 2.6. Configure the cluster Software 2.6.1. Allow cluster services through firewall 2.6.2. Enable pcs Daemon 16 2.6.3. Configure corosync 3. Pacemaker tools 19 3. 1. Simplify administration using a cluster shell 3. 2. Explore p 19 4, Start and verify Cluster 21 41. Start the cluster 21 4.2. Verify Corosync Installation.,,…,… 21 4.3. Verify Pacemaker Installation 22 5. Create an Active/Passive cluster 25 5. 1. Explore the Existing Configuration 25 5.2. Add a Resource 27 5.3. Perform a failover 28 5. 4. Prevent Resources trom Moving after Recovery 31 6. Add Apache Http Server as a Cluster Service 33 6.1. Install Apache∴ 33 Clusters from scratch 6.2. Create Website Documents 33 6.3. Enable the apache status URL 34 6.4. Configure the cluster 34 6.5. Ensure resources run on the same host 35 6.6. Ensure Resources Start and Stop in Order 6.7. Prefer one node over another 37 6.8. Move Resources manually .,. 38 7. Replicate Storage Using DRBD 41 7. 1. Install the drBd Packages 41 7.2. Allocate a disk volume for drbd 7. 3. Configure DRBD 43 7. 4 Initialize drBd 44 7.5. Populate the dRBd Disk 45 7.6. Configure the Cluster for the dRBD device 46 7.7. Configure the cluster for the filesystem 47 7. 8. Test cluster failover 49 8. Configure STONITH 51 8.1. What is stonith? 51 8.2 Choose a stonith Device 51 8.3. Configure the cluster for STONITH 51 8.4. Example… 52 9. Convert Cluster to Active/Active 9. 1. Install Cluster Filesystem Software 9.2. Configure the Cluster for the DLM 55 9.3. Create and Populate GFS2 Filesystem 56 9.4. Reconfigure the Cluster for GFS2 57 95. Clone the ip address 9.6. Clone the Filesystem and Apache Resources 60 9,7. Test failover A Configuration Recap 63 A 1. Final Cluster Configuration 63 A. 2. Node list 69 A.3. Cluster option 69 A. 4. Resources A.4.1. Default Options 70 A, 42. Fencing 70 A, 43, Service address 70 A.4.4. DRBD- Shared storage A.4.5. Cluster Filesystem.…,…,…,,…,…,,…,…,…,71 A.4.6. Apache 71 B Sample Corosync Configuration 73 ler Reading 75 D. Revision History Index List of Figures 1.1 The Pacemaker stack 1.2. nternal Components…… 1.3. Active/Passive Redundancy 1. 4. Shared failover 1.5. N to N Redundancy…… 21. Centos 7.1 Installation Welcome screen 3455689 2.2. Centos7.1 nstallation Summary Screen…… 2.3. Centos 7.1 Console Prompt ∴10 List of Examples 5. 1. The last XML you'll see in this document Preface Table of contents 1. Document Conventions 1.1. Typographic Conventions 1.2. Pull-quote Conventions 1.3. Notes and Warnings 2. We Need feedback 1 Document Conventions This manual uses several conventions to highlight certain words and phrases and draw attention to specific pieces of information In PDF and paper editions this manual uses typefaces drawn from the liberation Fonts set. The Liberation Fonts set is also used in HTML editions if the set is installed on your system. If not alternative but equivalent ty pefaces are displayed. Note: Red Hat Enterprise Linux 5 and later include the Liberation Fonts set by default 1.1. Typographic Conventions Four typographic conventions are used to call attention to specific words and phrases. These conventions, and the circumstances they apply to, are as follows Mono-spaced Bold Used to highlight system input, including shell commands, file names and paths. Also used to highlight keys and key combinations. For example To see the contents of the file my next bestselling novel in your current working directory, enter the cat my_next bestselling_novel command at the shell prompt and press Enter to execute the command The above includes a file name, a shell command and a key, all presented in mono-spaced bold and all distinguishable thanks to context Key combinations can be distinguished from an individual key by the plus sign that connects each part of a key combination For example Press enter to execute the command Press ctrl+Alt+F2 to switch to a virtual termina The first example highlights a particular key to press. The second example highlights a key combination: a set of three keys pressed simultaneously If source code is discussed class names, methods, functions variable names and returned values mentioned within a paragraph will be presented as above, in mono-spaced bold. For example Ahttps://edorahosted.org/liberation-fonts/ Preface File-related classes include filesystem for file systems, file for files and dir for directories. Each class has its own associated set of permissions Proportional Bold This denotes words or phrases encountered on a system, including application names; dialog box text labeled buttons; check-box and radio button labels; menu titles and sub- menu titles. For example Choose System Preferences Mouse from the main menu bar to launch Mouse Preferences. In the buttons tab select the left-handed mouse check box and click Close to switch the primary mouse button from the left to the right(making the mouse suitable for use in the left hand To insert a special character into a gedit file, choose Applications Accessories Character Map from the main menu bar. Next, choose Search Find. from the Character Map menu bar, type the name of the character in the Search field and click Next. The character you sought will be highlighted in the Character Table Double-click this highlighted character to place it in the Text to copy field and then click the Copy button Now switch back to your document and choose Edit Paste from the gedit menu bar The above text includes application names; system-wide menu names and items; application-specific menu names; and buttons and text found within a gUi interface, all presented in proportional bold and all distinguishable by context Mono-spaced bold Italic or Proportional Bold Italic Whether mono-spaced bold or proportional bold, the addition of italics indicates replaceable or variable text. Italics denotes text you do not input literally or displayed text that changes depending on circumstance. For example To connect to a remote machine using ssh, type ssh username@domain name at a shell prompt. If the remote machine is example. com and your username on that machineisjohntypesshjohn@example.com The mount -o remount file-system command remounts the named file system. For example, to remount the /home file system, the command is mount -o remount /home To see the version of a currently installed package, use the rpm -q package command. It will return a result as follows: package-version-release Note the words in bold italics above- username, domain name, file-system, package, version and release. Each word is a placeholder, either for text you enter when issuing a command or for text displayed by the system Aside from standard usage for presenting the title of a work italics denotes the first use of a new and Important term. For example: Publican is a DocBook publishing system 1.2. Pull-quote Conventions Terminal output and source code listings are set off visually from the surrounding text Output sent to a terminal is set in mono-spaced roman and presented thus

...展开详情
试读 92P 使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)
立即下载 身份认证VIP会员低至7折
一个资源只可评论一次,评论内容不能少于5个字
zhaobinno 不错,有空学习一下
2020-10-15
回复
xiemax100 不错啊,写的很好
2019-03-27
回复
Leo0718 不错啊,值得学习
2018-05-25
回复
您会向同学/朋友/同事推荐我们的CSDN下载吗?
谢谢参与!您的真实评价是我们改进的动力~
  • 分享宗师

关注 私信
上传资源赚钱or赚积分
最新推荐
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签) 50积分/C币 立即下载
1/92
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第1页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第2页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第3页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第4页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第5页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第6页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第7页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第8页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第9页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第10页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第11页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第12页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第13页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第14页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第15页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第16页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第17页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第18页
使用Pacemaker从无到有构建高可用集群.pdf(文字版带书签)第19页

试读结束, 可继续读1页

50积分/C币 立即下载