没有合适的资源?快使用搜索试试~ 我知道了~
【可编辑】龙泉山竹子旅店,浙江宝溪 _ Studio Anna Heringer.pptx
需积分: 0 0 下载量 189 浏览量
2023-07-03
11:38:06
上传
评论
收藏 5.06MB PPTX 举报
温馨提示
试读
20页
【可编辑】龙泉山竹子旅店,浙江宝溪 _ Studio Anna Heringer.pptx
资源推荐
资源详情
资源评论
自 2011 到 2014 的三年间,中国使用的水泥比美国在上个世纪一百年的时间里消耗的都要多。曾经住在
自然 材料住宅中的人们,现在都迁入了混凝土房屋中,而且这个趋势随着全球化的进程在世界各地都变
得更加普 遍。事务所被委托设计 3 个旅店,以表现出传统天然材料和现代手法结合后的潜力:区别于传
统的审美,设 计师想要表现出天然材料的美感,直接将裸露的泥土用作外立面的设计。用非标准化的材
料为当地创造了更 多的就业机会,也加强了城乡直接的区别性和多元化,促进了经济的公平发展,保护
了地球的生态。
Within three years (2011-2014) China consumed more cement than the USA during the last century. Most of
those people living now in concrete housing blocks were living in houses made of natural materials. T his trend
happens all over the world. Alternatives are needed to reduce CO2 emissions. The 3 hostels show that traditional,
natural materials can be used in contemporary way s: unlike many traditional houses that hide mud behind fake
facades, this project celebrates the beauty of natural materials. Using non-standardized, local materials will lead
to more diversity in urban and rural regions, foster fair economics – through the creation of jobs – and preserve
our planet`s ecosystem.
龙泉山竹子旅店,浙江宝溪 / Studio Anna Heringer
融入自然的竹编夯土建筑。
▼竹质旅店的外观,appearance of the building ©Ju lien Lanoo
这个项目是龙泉国际双年展的一部分,主办方邀请了12名建筑师来设计竹材结构的永久性建筑。Studio
Anna Heringer 的设计团队被委托设计 2 个旅店和 1 个民宿。旅店的结构由石头和夯土材料组成。核心区
包含所有 的设施和楼梯,附有休息的空间。核心区外的部分是竹编的外立面,就像中国传统的灯笼,体
现了编织竹子 的表现力。
This project was part of the Longquan International Biennale that sought to build with bamboo, for which 12
architects were invited to build permanent structures. Our studio was commissioned for 2 hostels and 1
guesthouse. The structure of the hostels is formed out of a core made of stones and rammed earth. The core hosts
all facility units and the stairs.
Attached to it are the sleeping units. The latter are designed like Chinese lampshades that gloom in the night.
Around them is an expressive structure out of woven bamboo.
▼外立面竹编的结构具有强烈的表现力,the expressive structure out of woven bamboo ©Jenny JI
通常人们认为可持续性是关于稀缺性的,但自然的性质并不局限于此。这些伟大的材料,竹子、泥土
都是大 量存在于自然中的,他们在经济和生态方面都有很重大的意义,对人和地球的可持续发展有着
重要的作用。 这些建筑是一个关于可持续发展、关于生活质量的倡议,让人民重视自然暗藏的巨大资
源。
In general we tend to think that sustainability is about scarcity. But the nature of nature is not limitation. These
great building materials bamboo and mud are there in abundance. They make sense in economic as well as
ecological perspective, are healthy for people and the planet. These buildings are a statement that sustainability
is about quality of life and the celebration of nature`s vast resources.
▼三座建筑分别为一栋男女混住的民宿,和两栋男女分离式的旅店,these three buildings are a
guesthouse, female and male seperated youth hostel ©Jenny JI
剩余19页未读,继续阅读
资源评论
dunming_6725413
- 粉丝: 16
- 资源: 6949
上传资源 快速赚钱
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助
安全验证
文档复制为VIP权益,开通VIP直接复制
信息提交成功