没有合适的资源?快使用搜索试试~ 我知道了~
日文式样书常出现的句型
5星 · 超过95%的资源 需积分: 13 23 下载量 186 浏览量
2009-12-22
19:20:18
上传
评论 1
收藏 77KB DOC 举报
温馨提示
试读
13页
【‘と’の用法について:】 ①並列助詞 ★中国語:和、与、同 例:AとBをワークエリアにセットする。 ②動作、関係等的対象 ★中国語:和、与、同 ◆例: 条件書の内容はソースと一致していない。委託元と打合せする。 ③共同完成動作的対象 ★中国語:和××一起… ◆例:皆さんと同じ職場で働いている。
资源推荐
资源详情
资源评论
【‘と’の用法について:】
① 並列助詞 ★中国語:和、与、同
◆ 例:A と B をワークエリアにセットする。
② 動作、関係等的対象 ★中国語:和、与、同
◆例: 条件書の内容はソースと一致していない。委託元と打合せする。
③ 共同完成動作的対象 ★中国語:和××一起…
◆例:皆さんと同じ職場で働いている。
④ 結果 ★中国語:成為(変為)…
◆例:水は氷となる。
修正された後、A は A+1 となる。
⑤ 比較対象 ★中国語:和、同、跟
◆例:A は B と等しい。
A は B と違っている。
⑥ 思考、発言、記述内容的引用 ★中国語:…書、…記述、…認為、…所述
◆例:詳細設計書には「A=0」と書いてありますが、こちら側は A≠0 と思っておりま
す。 委託元からソースが OK だと言われました。
こ ち ら 側 は 以 上 の 通 り 処 理 を 行 な う の が 正 し い と 思 っ て お り ま す 。
ONSITE 側からソースに問題があると指摘されてきた。
⑦ 後跟否定形式 ★中国語:不到、不足
◆例:1 時間とはかからなかった。
⑧ 由前因導致後果 ★中国語:由××導致○○的結果
◆例:このようにソースを修正すると大和ルールと違反している部分があると思います。
⑨ 一般条件下成立的条件関係 ★中国語:一.…就…、
◆例:A に B をたすと C になる。
⑩ 仮設 ★中国語:如果…就…
◆例:もし仕様が変更されるとそれと関連する幾つかの部分も変更する必要がある。
【連続詞について】
① から (主観想方) ★中国語:因為…所以
◆例: 仕様理解のほうが大変ですから、フローを提出してくれませんか。
訳文:仕様很難理解、能否(向我方)提供流程図。
② ので (客観存在) ★中国語:因為…所以
◆例:今回の案件は出力全て西暦なので、和暦の場合、まず西暦に変更して下さい。
訳文:因為本次案件的出力全部是西暦、所以請将和暦変更為西暦。
③ ため (表示原因) ★中国語:由于…(発生)…結果
◆例: 現行税制が変更されたため、関連 PGM を修正する必要が出て来る。
訳文:由于現行税制発生変更、因而産生了関連 PGM 修正的必要。
④ が ★中国語:雖然…但是
◆例: 詳細設計書には「A=0」と書いてありますが、こちら側は A≠0 と思っており
ます。
訳文:雖然在詳細設計書中是「A=0」、但是我方認為応該是 A≠0。
⑤ のに (遺憾、失望) ★中国語:却…、 居然
◆例: A にすればよかったなのに、何故わざわざ B にしなければならない。
訳文:用 A 方式来処理本来很好、為什幺還要特意使用 B 方式陳?
⑥ 動詞未然形+ずに ★中国語:不…
◆例:ソースの論理を変わらずに修正して下さい。
訳文:請在不改変 SOURCE LOGIC 的前提下、進行修正。
⑦ 動詞未然形+ないように ★中国語:不要…
◆例:二度とこのようなミスを発生しないように良く注意して下さい。
訳文:為避免再次発生這様的錯誤、請加強注意。
⑧ 動詞未然形+無ければなれない ★中国語:必須…
◆例:テストをやらなければなれない。
訳文:必須要作測試。
⑨ 動詞未然形+無くでも良い(無くでも構いません) ★中国語:不需要…
◆例:この論理についてテストをやらなくても良い。
訳文:針対這個 logic 不需要進行測試。
⑩.…てはいけない ★中国語:不可…
◆例:修正された部分についてテストをしなくてはいけない
訳文:針対被修正的部分必須要進行測試(不作測試不可以)。
⑪ 全て…ではない。 ★中国語:不全是…
◆例:データは全て‘0’ではない。
訳文:数拠并不全是‘0’。
⑫…わけではない。 ★中国語:并非…
◆例:全てのテストデータが間違っているわけではない。
訳文:并非所有的測試数拠都是錯誤的。
⑬○○における… ★中国語:在○○中…
◆例:コール・ネット信用取引サービスにおける閉鎖基準は、 普通の信用取引サービス
と異なる。
訳文:在 CALLNET 信用交易中的閉鎖基準与普通的信用交易 service 不同。
⑭○○に対する ★中国語:対于○○、針対○○
◆例:BDAM ファイルに対して、更新等の処理を行います。
訳文:針対 BDAM FILE 進行更新等処理。
⑮○○について ★中国語:関于○○
◆例:今度案件背景について詳しく紹介していただきませんか。
訳文:請詳細紹介一下(関于)本回案件的背景。
⑯○○による ★中国語:根拠、通過○○
◆例:仕様理解により、ACO380 は TABLE で出力すると思います。
訳文:根拠対于仕様的理解、我方認為 ACO380 要通過 TABLE 来輸出。
⑰○○に関する ★中国語:与○○相関
◆例:これと関する情報は条件書に明らかに書いています。
訳文:与此相関的信息在条件書中有詳細的記述。
⑱○○に伴い ★中国語:伴随○○、発生…
剩余12页未读,继续阅读
资源评论
- mickey5552012-01-26挺好,就是没有中文翻译
摸鱼的Fedora
- 粉丝: 2
- 资源: 2
上传资源 快速赚钱
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助
安全验证
文档复制为VIP权益,开通VIP直接复制
信息提交成功