【外贸跟单英语大全.doc】是一份详细的文档,主要涵盖了对外贸易中商品质量检验时使用的专业英语词汇和表达。在外贸行业中,跟单员需要与供应商、生产商以及客户进行沟通,确保产品质量符合标准,这份文档提供了丰富的术语,帮助跟单员更准确地描述产品存在的问题。
1. **成品检验(Checking of finished products)**
- **检验** (inspection) 和 **检查** (check) 是指对产品的质量进行验证。
- **商检** (commodity inspection) 是由专业机构对出口商品进行的质量把关。
2. **服装细节及质量问题**
- **领面松** (wrinkles at top collar):领口部分有皱褶。
- **领面紧** (top collar appears tight):领子过于紧绷。
- **底领缩进** (collar band is shorter than collar):领带部分比领子短。
- **领外口松** (collar edge appears loose):领子边缘松弛。
- **驳口不直** (lapel roll line is uneven):翻领线条不平直。
- **串口不直** (gorge line is uneven):串口线不直。
- **倘领偏斜** (collar deviates from front center line):领子偏离中心线。
- **领离脖** (collar stand away from neck):领子与脖子之间有空隙。
- **小肩起皱** (puckers at shoulders):肩部有皱褶。
- **塌肩** (wrinkles at shoulder):肩部下垂。
- **袖隆起皱** (creases at underarm):腋下部位有皱褶。
- **止口下部搭叠过多** (crossing at front edge):前侧边缘下部折叠过多。
- **底边起皱** (wrinkles at hem):下摆有皱褶。
- **后身起吊** (back of coat rides up):衣服后身向上提升。
- **边缘缺棉** (empty hem):边缘缺少填充物。
- **袖子偏前** (sleeve leans to front):袖子偏向前方。
- **袖子偏后** (sleeve leans to back):袖子偏向后方。
- **前袖缝外翻** (inseam leans to front):前袖缝向外翻。
- **袖口起皱** (wrinkles at sleeve opening):袖口有皱褶。
- **袖里拧** (diagonal wrinkles at sleeve lining):袖里布扭曲。
- **袋盖反翘** (top flap appears tight):口袋盖过紧。
- **腰头探出** (end of waistband is uneven):腰头不平。
- **腰缝起皱** (wrinkles at waistband facing):腰带内侧有皱褶。
- **里襟里起皱** (creases at right fly):右侧门襟内侧有皱褶。
- **腰缝下口涌** (bunches below waistline seam):腰缝下方堆积。
- **裤脚前后不齐** (two legs are uneven):裤腿长度不一致。
- **脚口不齐** (leg opening is uneven):裤脚开口不平。
- **吊脚** (pulling at outseam or inseam):裤腿外侧或内侧拉扯。
- **烫迹线外撇** (crease line leans to outside):熨烫痕迹线偏离。
- **烫迹线内撇** (crease line leans to inside):熨烫痕迹线向内倾斜。
- **双轨接线不平** (stitch seam is uneven):缝合线不均匀。
- **绱袖不圆顺** (diagonal wrinkles at sleeve cap):袖山缝合不流畅。
- **缝制不良** (stitching quality is not good):缝纫质量不佳。
- **洗水不良** (washing quality is not good):洗涤处理效果不好。
- **毛头外露** (raw edge leans out of seam):布边外露。
- **底领里起皱** (wrinkles at collar band facing):领带内侧有皱褶。
- **底领外露** (collar band lean out of collar):领带超出领子。
- **领卡脖** (tight neckline):领口过紧。
- **领窝不平** (creases below neckline):领窝处有皱褶。
- **后领窝起涌** (bunches below back neckline):后颈窝部分隆起。
- **驳头起皱** (wrinkles at top lapel):翻领起皱。
- **驳头反翘** (top lapel appears tight):翻领过于紧绷。
- **背衩豁开** (split at back vent):背部开衩处开裂。
- **绗棉起皱** (puckers at quilting):绗缝部分有皱褶。
- **絮棉不均** (padded cotton is uneven):填充棉分布不均匀。
- **跳针** (skipping):缝纫时出现漏针现象。
- **袋盖反吐** (flap lining leans out of edge):口袋盖衬布外露。
- **袋盖不直** (flap edge is uneven):口袋盖边缘不平。
- **袋口裂** (split at pocket mouth):口袋口开裂。
- **夹裆紧** (tight crotch):裆部过紧。
- **后裆下垂** (slack seat):臀部后侧下垂。
- **前浪不平** (wrinkles at front rise):前裆部有皱褶。
- **裆缝断线** (bursting of crotch seam):裆缝破裂。
以上这些词汇和描述是外贸跟单员在检查服装质量时必须掌握的专业用语,能确保他们精确地传达产品瑕疵,并与生产部门有效沟通以进行修正。通过理解和应用这些术语,跟单员可以更高效地管理订单,保证出口产品的质量满足国际标准。