2018年秋九年级英语上册Unit5LookintoScienceLesson28TheStudyofLivingThings同...
2.虚拟产品一经售出概不退款(资源遇到问题,请及时私信上传者)
这篇资料是针对2018年秋季九年级英语上册Unit5《Look into Science》Lesson28《The Study of Living Things》的同步练习,适用于新版冀教版教材。本单元主要涉及生物科学,特别是关于生物的一些奇妙事实和生物学概念。 1. 单词学习: - fantastic(奇异的;了不起的;极好的):形容词,表示令人惊讶或难以置信的事物。 - grandchild(孙子;孙女;外孙;外孙女):单数形式,复数为grandchildren。 - biology(生物学):研究生命科学的学科。 - butterfly(蝴蝶):单数形式,复数为butterflies。 - migrate(迁徙):动词,指动物季节性地从一个地方移动到另一个地方。 - completely(完全地):副词,表示完全或彻底,动词形式为complete。 - chemical(化学的):形容词,与化学有关,名词形式为chemistry。 - puzzling(令人困惑的):形容词,表示引起疑惑,动词形式为puzzle。 - female(雌性的):形容词,指雌性生物。 2. 短语互译: - 在秋天:in the autumn - 引起某人的注意:catch one's attention - 砍倒;缩减:cut down - as many as:多达 - lay eggs:产卵 - leave for:出发去 - return to:返回到 - all over the world:遍布全世界 3. 句型在线: - 关于这种蝴蝶的奇异事实引起了泰勒博士的注意。Fantastic facts about the butterfly caught Dr. Taylor's attention. - 多达两亿三千万只蝴蝶在这里过冬。Here, as many as 230 million butterflies spend the winter. - 返回到南方的这些蝴蝶是前往北方的蝴蝶的玄孙们。The butterflies that return to the south are the great-great-grandchildren of the butterflies that headed north. - 但是在墨西哥,因为人们想要更多的土地来耕作,所以他们砍伐了那些蝴蝶用来栖息的树木。But in Mexico, people cut down the trees that the butterflies need to rest on because they want more land for farming. - 科学家们仍然不明白蝴蝶是怎样知道何时飞往南方的。Scientists still don't understand how the butterflies know when to fly south. 这个练习涵盖了生物学的基础知识,如动物的行为(如迁徙),以及与生态和环境保护相关的主题,比如人类活动对动物栖息地的影响。此外,还涉及到形容词的比较级和一些常用短语的使用,这些都是英语学习中的重要部分。通过这些练习,学生可以增强词汇量,提高阅读理解能力和表达能力。
- 粉丝: 3814
- 资源: 59万+
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助