【CATTI电子书目】是一份针对翻译专业资格考试(CATTI)的资源列表,涵盖了笔译和口译不同级别的教材、真题、模拟试题以及相关备考资料。这份电子书目对于准备CATTI考试的考生来说极具价值,因为它提供了丰富的学习材料和实践资源。
1. **笔译教材**:
- 英语三级翻译口笔译考试大纲(修订版):这是官方发布的考试指南,详细介绍了考试内容和标准。
- 英语笔译实务三级和二级:这两本书分别针对三级和二级笔译考试,提供了具体的实践题目和解题策略。
- 笔译实务辅导教材和综合能力与实务试题详解:这些辅助教材帮助考生深入理解考试格式和技巧,包括历年真题解析。
- 英语翻译实务基础版:适用于初学者,提供基本的翻译理论和实践训练。
2. **口译教材**:
- 英语口译实务三级和二级:同样对应不同级别,包含配套MP3,用于听力和口语训练。
- 口译综合能力辅导丛书和考试真题详解:帮助考生提高听力理解和表达能力,通过历年真题提升实战经验。
3. **模拟试题与真题**:
- 书中列举了不同年份的笔译和口译真题,以及模拟试题,这些是考生熟悉考试风格、检验自我水平的重要资源。
- MP3录音材料:为口译部分提供了实际操作的可能,模拟真实考场环境,强化听力和同步翻译技巧。
4. **备考推荐书籍**:
- 政府白皮书和经济学人读译参考:提供真实文本,帮助考生掌握翻译经济和政策类文本的技巧。
- 同传捷径系列:专为高级口译训练设计,涵盖实战演练和技能训练。
- 词汇参考书籍:如词汇宝典、分类词汇精编等,帮助考生扩大词汇量,尤其是特定领域的专业词汇。
5. **翻译实务资料**:
- 经济文章翻译指南、报纸阅读材料等,旨在提升考生对经济类文本的翻译能力和理解力。
- 汉英对照词汇大全:为翻译工作提供便捷的词汇查询工具,尤其在处理政治、经济、外交等领域文本时非常实用。
这些资料全面覆盖了CATTI考试所需的各个层面,包括理论、实践、词汇和技巧,对于考生来说,系统学习并充分利用这些资源将大大增强他们在考试中的竞争力。同时,备考过程中结合使用,如通过口译笔记法实战指导、词汇记忆手册等,可以提高学习效率,确保全面准备各级别的翻译考试。