<< (Windows高级编程指南(第三版) )>>英文原版,Jeffrey Richter
英文书名为<<Advanced Windows Third Edition>>,Jeffrey Richter
该书的后续版版名字改为<<Windows核心编程4>>,作者提到第三版的书名有高级两字,很多读者来信让作者写本低级别的入门书,所以作者在第四版改了书名.
<< (Windows高级编程指南(第三版) )>>中的文件操作章节在第四版已删除了,而这部分其实是很实用的.
这里找的的是英文原版,从外网拖回来的,同时对原始文档进行清晰增强处理.对比中英版,发现中文版的翻译者吧原书中的一些口语化的"you 你"词语语省略了,使中文版有总高冷的技术书籍感,其实原版是用轻松的口吻写书的.比例这句,
中文:当新建一个进程,系统会为进程分配虚拟地址空间....,
英文:当你当新建一个进程,系统会为进程分配虚拟地址空间...,
你看中文版没有"你"字,读者只好猜这的进程是"系统创建的"还是"程序员创建的",其实原版很清晰没有歧义.
还有干脆整句的作者口语化的解析强调就删减掉了,这对于理解作者的意图并