常用英语日常沟通

preview
需积分: 0 2 下载量 160 浏览量 更新于2019-01-22 收藏 29KB DOCX 举报
在软件开发过程中,良好的英语沟通能力是至关重要的,特别是在跨国或跨文化的团队中。以下是一些从标题、描述和部分内容中提取的常用英语表达及其详细解释,这些表达可以帮助你在日常工作中更有效地进行交流: 1. **请求帮助**: - "Could someone help to answer my question? Thanks a lot." 这句话用来请求团队成员解答疑问。 - "Would you please take a look at my questions below?" 请求他人查看并回应你提出的问题。 2. **承诺与感激**: - "Once I get your reply, I could finish my pointed test cases design asap. Thanks a lot." 表达收到回复后会尽快完成工作,并表示感谢。 - "Thank you for the answer Pam." 直接对提供答案的人表示感谢。 3. **承认错误**: - "My bad." 这是一种简洁的道歉方式,表示承认自己犯了错误。 4. **请求审查**: - "Thanks for code review. Could you please review again?" 感谢代码审查并请求再次审查。 5. **确认和忽略问题**: - "You’re right, and we should ignore it, and now everything works good, I have signed it off, thanks." 确认问题不重要并表示已解决。 6. **提供更新和请求更新**: - "Have something updated for this Jira now? If have, could provide me?" 请求关于Jira任务的最新信息。 - "As this change is not mentioned in BRD, can you please provide the design doc as soon as possible?" 请求未在业务需求文档(BRD)中提及的变更设计文档。 7. **时间限制和跟进**: - "Is there someone else on your team who can review the three exceptions and provide a reply by end of day today?" 设置时间限制并寻求替代审查人。 - "If no reply got about this, I will assume no issue about the test case." 如果没有收到回复,将默认测试用例没有问题。 8. **提醒与不便**: - "Sorry, I missed to attach the file in my previous email." 对忘记附加文件表示歉意。 - "I need refresh Psrecon DB as SPS-10312, Sorry for brought the inconvenience for you." 提醒需要刷新数据库并为可能带来的不便道歉。 9. **确认理解与反馈**: - "Please let me know if you have any question with this process." 邀请对方提问以确保信息传达清晰。 - "Please let me know if this answers your question." 询问对方问题是否得到解答。 10. **错发信息**: - "Sorry, I typed it in a wrong window." 对于消息发送错误的道歉。 11. **附图说明**: - "See attached screenshot." 提醒对方查看附件中的屏幕截图。 12. **确认收悉**: - "I have not received any response so far / I've received no reply from him / I haven't received his reply yet." 表示尚未收到回复。 13. **请求帮助列表中的问题**: - "Could you please help with listed below question?" 请求协助解决列出的问题。 通过熟练掌握这些日常英语表达,你可以更流畅地在软件开发团队中进行沟通,提高工作效率,同时也能展现出专业和礼貌的形象。在实际应用中,可以根据具体情境适当调整这些句子,以适应不同的沟通场景。