【实习目的】
本次英语翻译实习的主要目的是将理论与实践相结合,提高个人的英语翻译能力,尤其是英汉互译的能力。通过实习,学生能够检验所学的翻译技巧和策略,如灵活运用词汇、掌握句型变换和文化背景知识等,从而提升对不同文体的翻译效果。同时,实习也旨在培养学生的专业素质,包括诚信、负责任的态度,以及严谨的工作作风,为未来可能的职业生涯打下坚实基础。
【实习内容与挑战】
实习过程中,学生面临的主要任务是翻译12份英文材料,每份约2000字。在三周时间内完成这项工作,要求平均每周翻译四份材料。学生运用了课堂所学的翻译技巧,如引申翻译、增词法、省略法、重复法、正反表达法、分句与合句等,但仍然遇到了词汇量不足、不熟悉句型、专有名词不熟悉以及背景知识缺乏等问题。这些问题通过查阅词典、利用网络资源以及增强语文功底得以解决。在特定情况下,如对“economy”的准确翻译,学生需要深入理解语境,做出最佳判断。
【实习体验与收获】
实习让学生深刻意识到自己在英语知识方面的不足,尤其是词汇量和语境句型的积累。此外,实习也暴露了学生在时间管理和应对枯燥工作的挑战方面的问题。学生表示会更加珍惜剩余的学习时间,积极补充知识,以提高自己的专业素养。实习不仅提供了实践的机会,也让学生体验到克服困难后的成就感,认识到“没有付出就没有收获”的道理,以及学习积累日常知识的重要性。
总的来说,这次翻译实习是一次宝贵的成长经历,不仅增强了学生的翻译技能,也锻炼了他们的耐心、毅力和责任感。同时,它提醒学生要将所学应用于实际,避免“纸上谈兵”,并始终保持学习的热情,以应对未来的挑战。