2
A5E00949670.02
PL
ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem pracy podłączyć gniazdko bez obciążenia. Poniżej opisane czynności mogą wykonywać
tylko wykwalifikowani elektrycy i pracownicy przeszkoleni w zakresie elektrotechniki [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Przy tym należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i regulacji doty-
czących wykonywania prac w pobliżu przewodzących prąd podzespołów [EN 50110-1].
中文
危险
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。只有电子专业人员和经电子技术培训的人员允许进行下述工作 [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. 在此必须遵守关于在带电压物体附近作业的当地特殊安全准则以及法令规定。 [EN 50110-1].
DA
FARE
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes, skal påtrykt last i kontaktskabet kobles fra. Kun aut. el-installatører og personer,
der er instrueret i elektrisk arbejde, må udføre det arbejde, der beskrives i det følgende [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Herved skal de landespecifikke sikkerhedsforskrifter og bestemmelser for arbejde i nærheden af
spændingsførende elementer overholdes [EN 50110-1].
FI
VAARA
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Ennen työn aloittamista, kytke kojerasia ilman kuormitusta. Vain sähköammattitaitoinen ja erityisesti sähköte-
knisen koulutuksen saanut henkilöstö saa suorittaa seuraavia toimintoja [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Maakoh-
taisia turvallisuusmääräyksiä ja -sääntöjä on noudatettava työskenneltäessä jännitteisten osien lähellä
[EN 50110-1].
ET
OHT
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne tööga alustamist lülitage jaotuskarbi elekter välja. Järgnevalt kirjeldatud töid võivad teha ainult elukutse-
lised elektrikud või elektroonikaalast väljaõpet omavad isikud [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Seejuures tuleb jär-
gida riigispetsiifilisi ohutuseeskirju ja nõudeid elektrit juhtivate detailide läheduses töötamise kohta
[EN 50110-1].
BG
ОПАСНОСТ
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работите изключете шинопроводната изводна кутия от напрежение. Само
специалисти-електротехници и лица с електротехническо образование трябва да извършват описаните
по-долу работи [IEC 61439-1; EN 50110-1]. При това трябва да се спазват специфичните за страната
указания за безопасност и разпоредби за работа в близост до провеждащи напрежение части
[EN 50110-1].
HR
OPASNOST
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova sklopiti razvodne kutije bez opterećenja. Samo kvalificirani električari i osoblje elektro-
tehničke struke smiju izvoditi radove opisane u daljnjem tekstu [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Pri tome je neo-
phodno uvažavati sigurnosne propise i odredbe specifične za određenu zemlju za radove koji se izvode u blizini
dijelova pod naponom [EN 50110-1].
EL
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών ρυθμίζετε το κιβώτιο εξόδου σε κατάσταση χωρίς φορτίο. Οι εργασίες
που περιγράφονται παρακάτω, επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικούς ηλεκτρολόγους και
καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να τηρούνται οι
ειδικοί για την εκάστοτε χώρα κανονισμοί ασφαλείας και οι κανονισμοί για την εργασία στο περιβάλλον
εξαρτημάτων υπό τάση [EN 50110-1].
GA
CONTÚIRT
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.
Sula dtosaíonn tú ar an obair, ba cheart an bosca tapála a athrú go socrú réchasta. Ní féidir ach le leictreoirí
deimhnithe agus daoine atá oilte in obair leictreach an obair thíos a dhéanamh [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Ní
mór cloí le gach rialachán agus caighdeán reatha a bhaineann go sonrach le do thír féin i dtaca le hobair in
aice le comhbhaill bheo [EN 50110-1].
LV
BĪSTAMI
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms darbu uzsākšanas atvienojiet sadales kārbas strāvas padevi. Tikai kvalificēti elektriķi un īpaši eletrotehni-
ski apmācīts personāls drīkst veikt turpmāk aprakstītās darbības [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Turklāt ir jāievēro
konkrētās valsts drošības noteikumi un nosacījumi darbam pie daļām zem sprieguma [EN 50110-1].
LT
PAVOJUS
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš pradedant darbus būtina išjungti atšakų dėžutę. Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti elektri-
kai arba asmenys, parengti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Atliekant šiuos darbus
būtina vadovautis šalyje galiojančiomis saugos taisyklėmis ir nuostatomis, taikomomis darbams, atliekamiems
šalia dalių, kuriose yra įtampa [EN 50110-1].
MT
PERIKLU
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.
Qabel tibda x-xogħol, itfi t-tagħbija mill-kaxxa tad-distribuzzjoni. Ix-xogħlijiet deskritti hawn taħt għandhom
jitwettqu biss minn elettriċisti jew persuni mħarrġa fix-xogħol tal-elettriku [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Ir-rego-
lamenti nazzjonali dwar is-sigurtà u d-dispożizzjonijiet dwar xogħlijiet imwettqa viċin ta' partijiet ħajjin tal-
elettriku għandhom jiġu osservati [EN 50110-1].
NL
GEVAAR
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voor aanvang van de werkzaamheden, aftakkast vrij van belasting schakelen. Alleen elektriciens en elektro-
technisch geïnstrueerde personen mogen de volgende werkzaamheden uitvoeren [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Daarbij moeten de landspecifieke veiligheidsvoorschriften en -bepalingen voor het werken in de buurt van
onder spanning staande delen nageleefd worden [EN 50110-1].
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support