从理论和实践两个视角探讨了英语文学和英语语言两门学科之间密不可分的关系。首先对作为以学生为指向的文学课堂的理论基础的读者反应论与强调读者能动性的交际法语言教学(CLT)之间进行了比较,“将文学引进语言课”和“将语言引进文学课”是读者反应论与CLT之间互相渗透和影响的具体体现。文体学作为文学与语言(学)之间的桥梁学科,给我们的启示是消除人为的英语文学和英语语言两学科之间的隔阂。 ### 英语教学中文学与语言关系的思考 #### 一、引言 随着现代学科的发展,一方面,各个学科越来越细分化;另一方面,不同学科之间的交叉融合也日益增多。在英语教学领域,长期以来英语文学与英语语言(学)这两大学科处于相对隔离的状态。然而,二者本质上具有密切联系,这种分割不仅不利于学生的学习,也不符合语言学习的本质。因此,本文旨在从理论和实践两个方面探讨英语文学与英语语言之间的关系,并提出如何打破二者之间的壁垒。 #### 二、读者反应论与交际法语言教学 ##### 1. 读者反应论 读者反应论是一种重视读者(学生)主体性的文学理论。它强调读者在解读文本时的主动性和创造性。该理论主要包含五个分支:文本读者互动理论、情感文体论、主观读者反应论、心理读者反应论和社会读者反应论。这些分支虽然侧重点不同,但共同特点是都认为读者在阅读过程中扮演着积极的角色,文本的意义并非固定不变,而是由读者根据自己的经验和理解来构建的。 ##### 2. 交际法语言教学(CLT) 交际法语言教学是一种以培养学生实际交际能力为目标的教学方法。它强调语言的实际应用能力和在真实情境中的交流能力。CLT的核心理念在于让学生能够运用所学语言进行有效的交流,而不仅仅是掌握语言的形式规则。CLT的理论基础包括语用学、社会语言学和符号学等,这些理论都强调语言使用的社会性和功能性。 #### 三、“将文学引进语言课”与“将语言引进文学课” 通过比较读者反应论与交际法语言教学(CLT),我们可以发现二者之间存在着互补性。在英语教学实践中,“将文学引进语言课”意味着在语言课程中融入文学作品的学习,通过这种方式不仅可以提高学生的语言能力,还能增强他们对文学的理解和欣赏能力。相反,“将语言引进文学课”则是指在文学课程中加强对语言结构和功能的关注,帮助学生更好地理解文本背后的文化和社会背景,同时也提高了他们的语言敏感度。 #### 四、文体学的作用 文体学作为一门研究文学作品的语言特征和风格的学科,在英语文学与英语语言之间起到了桥梁作用。通过文体学的研究,教师可以指导学生分析文本的语言特点,如词汇选择、句式结构等,这有助于学生更加深刻地理解文学作品的内涵。同时,这种跨学科的方法也有助于消除英语文学与英语语言之间的隔阂,促进两者的相互理解和融合。 #### 五、结论 英语文学与英语语言之间存在着天然的联系,这种联系既体现在理论上,也体现在教学实践中。通过采用读者反应论和交际法语言教学等方法,结合文体学的研究,可以在英语教学中实现文学与语言的有机结合,从而提高学生的语言能力和文学鉴赏能力。最终目标是让学生能够在真实的语言环境中自如地运用英语,同时具备深入理解和欣赏英语文学作品的能力。通过这样的方式,我们不仅能提高学生的综合素质,还能推动英语教学向更加全面和深入的方向发展。
- 粉丝: 2
- 资源: 912
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助