develop…
5)建立establish、setup、form、construct、formulate、build…
6)给、提供give、offer、provide、supply、furnish
7)改善、改进improve、enhance、raise、better
8)开发、利用develop、exploit、takeadvantageof、makeuseof、employ、tap、openup…
9)验证、证明verify、prove、check、test、identify、justify、affirm、confirm…
10)由…组成:constitute(departmentA,departmentBconstitutetheSchoolofMechanical
Engineering;theSchoolofMechanicalEngineering(iscomposedof、consistsof、comprises、is
comprisedofdepartmentA,departmentB)注意区别:整体(becomposedof、consistof、comprise、be
comprisedof)分部,而分部(constitute)整体。
注意科技文章中一些常用词意上的差别
1)manufacture一般指工业上批量的、成熟的有一定规模的制造,而fabricate一般指具有技巧性的,手工方式制造,
而且一般是小批量的甚至是单独制作。make是泛指的做和制造。
2)transform指根本的转换、变换、改造(常跟into)。convert只指物理形式的变换(比方数模转换),transfer和
transmit指传递、传送、发射等(比方heattransfer传热学,datatransmission数据传输,powertransmission功
率传递,TVtransmissionpower电视发射塔,hydraulictransmission液压传动),特别要注意:技术改造是
technologicaltransformation,但技术转让却是technologytransfer,还有transformationmatrix转换矩阵等。
communication指信息交流、通讯、联络,transport指交通运输。transit是转运、转口、过渡(phasetransition
相变,duringthetransitionofthecenturies世纪之交,transcenturytalent跨世纪人才)。
3)Management:企业管理enterprisemanagement、项目管理projectmanagement、工商管理business
administration、公共管理publicadministration、数据管理dataadministration、管理操作员administrative
operator
4)tool工具,cutter刀具,tooling(无复数形式)工装、模具,device小装置,equipment(无复数形式)设备,
instrument仪器、仪表、乐器,(注意,instrument还有手段、方法、证书等意思)installation成套装置设备,
apparatus电器、机电设备,appliance家用(电)器具,utensil器皿、厨具,facility(常用复数facilities)设施、
设备、工具、机构(例如:sportfacilities体育器材、设施),utility公共事业设备(水、电、煤气等),implement
工具、器械(农具)。
5)element、part零件,component组件、元件、组分、分量(imaginarycomponent虚部,pressure
component分压力,structuralcomponent结构件),subassembly组合件、机组、分组成、分步装配,assembly
总装、装配,machine机器,machinetool机床,machinery机械(总称)。
6)trouble麻烦,defect故障缺陷,glitch小毛病,fault人为错误,error计算、测试错误、误差,breakdown故障停
机(stoppagediagnosis或faultdiagnosis故障诊断),flaw瑕疵、缺陷,mistake理解不当造成的错误,blunder
犯大错、失策。(平常只能说:Sorry,it’smyfaultorit’smymistake.)
7)accuracy精度(machiningaccuracy加工精度,positioningaccuracy定位精度,positionalaccuracy位置精
度,measuringaccuracy测量精度,precision精密(precisioninstrument精密仪器,precisionmachining精密
加工,precisionmold精密模具)。
8)intensity指强化的程度、力度(比方加大投资力度-toincreasetheinvestmentintensity,提高训练强度-to
strengthenthetrainingintensity),strength指材料受力后能承受而不被破坏的能力,指力学强度(如疲劳强度-
fatiguestrength,极限强度-ultimatestrength等),另外一个特殊用法是strengthen,有时也可做优势、实力
用。比方onthestrengthof…凭借…方面的实力。
9)conference正式的会议、讨论会、学术会议、协商会(CPPCC中国人民政府协商会议);convention全国性大
会、公约、协定(theGenevaConvention日内瓦公约);congress全国代表大会、美国国会;council政务会、理事
会、委员会。如国务院(中)statecouncil,联合国安理会theU.N.SecurityCouncil;assembly集会、议会,如:
联合国大会GeneralAssembly;meeting一般会议;session某一届会议,如:全会plenarysession;parliament
某些国家的国会或议会的名称,尤指英联邦一些国家的议会;seminar、workshop指规模较小的学术研究会;forum
是论坛;conference是正式的大型学术会议,常规表达方式是:InternationalConferenceon…
10)verify证明、验证,validate使生效、合法、批准,justify认为…合理、划算、为…辩护,confirm确认。
11)prove证明,approve批准。
12)base基地、机座(experimentalbase实验基地,incubationbase孵化基地),basis(抽象的基础,onthe
basisof…在…基础上),basic(al)基本的。
13)big、large、great、huge、enormous、giant、titanic、tremendous、vast、massive、substantial、
immense、grand的用法区别:big用于形容重量、质量、体积(主要形容外形)。Thischildisbigforhisage.
Large可用于形容重量、体积、数量、容量(只能描述物理尺寸、体积,不能描述抽象事物,而big有时可以描述抽象事
物,有重大、严重之意,如bigfire、bigdifficulty等)。
常见用法举例:
评论0