KEY,Deutsch,English,Español,Français,Polskie,Pусский,中文 (Simplified),中文 (Traditional)
$MainMenu_FILE,DATEI,FILE,ARCHIVO,FICHIER,PLIK,ФАЙЛ,文件,專案
$MainMenu_EDIT,BEARBEITEN,EDIT,EDICIÓN,EDITION,EDYCJA,РЕДАКТИРОВАТЬ,编辑,編輯
$MainMenu_VIEW,ANSICHT,VIEW,MOSTRAR,VUE,WIDOK,ВИД,视图,檢視
$MainMenu_HELP,HILFE,HELP,AYUDA,AIDE,POMOC,ПОМОЩЬ,帮助,幫助
$MM_FileTab_NEW,Neu,New,Nuevo,Nouveau,Nowy,Новый,新建,新增專案
$MM_FileTab_OPEN,Öffnen,Open,Abrir,Ouvrir,Otwórz,Открыть,打开,開啟專案
$MM_FileTab_SAVE,Speichern,Save,Salvar,Enregistrer,Zapisz,Сохранить,保存,儲存專案
$MM_FileTab_SAVEAS,Speichern unter…,Save As...,Salvar Como…,Enregistrer Sous…,Zapisz jako...,Сохранить как...,另存为,另存專案
$MM_FileTab_OPTIONS,Einstellungen,Options,Opciones,Options,Opcje,Настройки,选项,背景設定
$MM_FileTab_DRIVER,Treiber,Drivers,Drivers,Drivers,Drajwery,Драйверы,驱动,控制器
$MM_FileTab_EXIT,Beenden,Exit,Salir,Sortir,Wyjście,Выйти,退出,退出
$MM_EditTab_UNDO,Rückgängig,Undo,Deshacer,Annuler,Cofnij,Отменить,撤销,返回上一步
$MM_EditTab_REDO,Wiederherstellen,Redo,Rehacer,Restaurer,Odtwórz,Вернуть,恢复,返回下一步
$MM_EditTab_SELECTALL,Alles auswählen,Select All,Seleccionar Todo,Sélectionner Tout,Zaznacz wszystko,Выбрать все,全选,全選
$MM_EditTab_COPY,Kopieren,Copy,Copiar,Copier,Kopiuj,Копировать,复制,複製
$MM_EditTab_PASTE,Einfügen,Paste,Pegar,Coller,Wklej,Вставить,粘贴,貼上
$MM_EditTab_AUTOFOCUS,Kamera Auto-Fokus,Camera Auto Focus,Enfoque automático,Caméra Auto Focus,Auto-Focus kamery,Автофокус Камеры,相机自动对焦,相機自動對焦
$MM_ViewTab_OPENCONSOLE,Konsole öffnen,Open Console,Abrir Consola,Ouvrir Console,Otwórz konsolę,Открыть консоль,打开控制台,開啟控制台
$MM_ViewTab_CAMERANAV,Kamera Navigation,Camera Navigation,Control de Navegacion,Navigation par Caméra,Nawigator kamery,Навигатор камер,相机导航,視角操作引導
$MM_ViewTab_CAMERAPOSITION,Kameras,Cameras,Vistas,Caméras,Kamery,Камеры,相机,多重視角
$MM_ViewTab_PALETTE,Tools,Palette,Menú de Items,Palette,Biblioteka elementów,Палитра,元件,元件表
$MM_ViewTab_SENSORTAGS,Sensoren,Sensors Tags,Etiquetas de Sensores,Etiquettes Capteurs,Tagi czujników,Теги сенсоров,传感器标签,感測器標籤
$MM_ViewTab_ACTUATORTAGS,Aktoren,Actuators Tags,Etiquetas de Actuadores,Etiquettes Actionneurs,Tagi aktuatorów,Теги актуаторов,执行器标签,致動器標籤
$MM_ViewTab_TAGSADDRESS,Tag-Adressen anzeigen,Show Tags Addresses,Direcciones de Etiquetas,Montrer les Adresses,Pokaż adresy tagów,Показать адреса тегов,显示标签位置,顯示標籤位址
$MM_ViewTab_ADDALLQUICKTAGS,Alle Tags andocken,Dock All Tags,Fijar todas las Etiquetas,Montrer les Etiquettes,Zadokuj wszystkie tagi,Закрепить все теги,添加所有标签至任务栏,新增所有標籤至工作列
$MM_ViewTab_CLEARQUICKTAGS,Angedockte Tags entfernen,Clear Docked Tags,No mostrar Etiquetas,Cacher les Etiquettes,Ukryj zadokowane tagi,Очистить теги,清空任务栏,清空工作列標籤
$MM_ViewTab_DEBUGSENSORRANGE,Sensor Reichweite anzeigen,Show Sensors Range,Mostrar Rango de Sensores,Montrer la portée des capteurs,Pokaż zakresy czujników,См. диапазон сенсоров,显示传感器范围,顯示感測器範圍
$MM_ViewTab_SHOWSTATS,Statistik anzeigen,Show Stats,Muestras estadísticas,Afficher Statistiques,Pokaż statystyki,Показать статистику,显示数据,顯示數據
$MM_HelpTab_USERGUIDE,Handbuch,Manual,Guía de Usuario,Manuel,Dokumentacja,Документация,手册,使用教學
$MM_HelpTab_GETTINGSTARTED,Einführung,Getting Started,Comenzando con FACTORY I/O,Comment Commencer,Samouczek,Руководство,入门,新手入門
$MM_HelpTab_PARTSESSENTIAL,Maschinenteile,Parts,Componentes,Pièces,Obiekty,Части,部件,元件介紹
$MM_HelpTab_WELCOMEWINDOW,Willkommensfenster,Welcome Window,Página de Bienvenida,Fenêtre de Bienvenue,Okno powitalne,Главное окно,欢迎窗口,歡迎使用
$MM_ConfirmationWindow_SAVEOVERWRITE_TITLE,Maschine speichern,Save Scene,Salvar Escena,Enregistrer Scène,Zapisz scenę,Сохранить сценарий,保存场景,儲存專案
$MM_ConfirmationWindow_SAVEOVERWRITE_DESCR,'{0}' existiert bereits. Ersetzen?,'{0}' already exists. Do you want to replace it?,'{0}' Escena Existente. Deseas Reemplazarla?,'{0}' existe déjà. Voulez-vous l'écraser?,'{0}' już istnieje czy chcesz go zastąpić?,'{0}' уже существует. Хотите заместить его?,场景'{0}'已经存在,确认替换它吗?,'{0}'已經存在,確定要取代它嗎?
$MM_ConfirmationWindow_SAVEOVERWRITE_YES,JA,YES,SI,OUI,TAK,ДА,是,是
$MM_ConfirmationWindow_SAVEOVERWRITE_NO,NEIN,NO,NO,NON,NIE,НЕТ,否,否
$MM_ConfirmationWindow_DELETE_TITLE,Maschine löschen,Delete Scene,Borrar Escena,Effacer Scène,Usuń scenę,Удалить сценарий,删除场景,刪除專案
$MM_ConfirmationWindow_DELETE_DESCR,Die Maschine '{0}' wird jetzt gelöscht. Sind Sie sicher?,You are about to delete the scene '{0}'. Are you sure?,Vas a borrar la escena '{0}'. ¿Estás Seguro?,Vous êtes sur le point de supprimer la scène '{0}'. Etes-vous certain?,Wybrałeś opcję usunięcia sceny '{0}'. Czy potwierdzasz?,Вы удаляете сценарий '{0}'. Вы уверены?,确认删除场景 '{0}'吗?,確定要刪除 '{0}'嗎?
$MM_ConfirmationWindow_DELETE_YES,LÖSCHEN,DELETE,BORRAR ,EFFACER,USUŃ,УДАЛИТЬ,删除,刪除
$MM_ConfirmationWindow_DELETE_NO,ABBRUCH,CANCEL,CANCELAR,ANNULER,POWRÓĆ,ОТМЕНА,取消,取消
$MM_ConfirmationWindow_UNSAVED_TITLE,Nicht gespeicherte Änderungen,Unsaved Changes,Descartar Cambios,Changements non enregistrés,Niezapisane zmiany,Изменения не сохранены,未保存的更改,未儲存的更動
$MM_ConfirmationWindow_UNSAVED_DESCR,"Es sind einige Änderungen vorhanden, die verloren gehen, wenn Sie diese nicht speichern.",There are some changes that will be lost if you don't save them.,Hay varios cambios que se perderán si no los salvas.,Certains changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.,"Uwaga! Istnieją niezapisane zmiany, które ulegną stracie, jeśli ich nie zapiszesz","Некоторые измненеия будут потеряны, если вы их не сохраните.",若不保存,一些更改将遗失。,若不儲存,有些更動將會遺失。
$MM_ConfirmationWindow_UNSAVED_YES,SPEICHERN,SAVE,SALVAR,ENREGISTRER,ZAPISZ,СОХРАНИТЬ,保存,儲存
$MM_ConfirmationWindow_UNSAVED_NO,VERWERFEN,DISCARD,DESCARTAR,JETER,NIE ZAPISUJ,НЕ СОХРАНЯТЬ,放弃,放棄
$MM_ConfirmationWindow_UNSAVED_CANCEL,ABBRUCH,CANCEL,CANCELAR,ANNULER,POWRÓĆ,ОТМЕНА,取消,取消
$MM_SaveWindow_ITEM_MyScene,{0} ({1}),{0} ({1}),{0} ({1}),{0} ({1}),{0} ({1}),{0} ({1}),{0} ({1}),{0} ({1})
$MM_SaveWindow_TITLE,Maschine speichern,Save Scene,Salvar Escena,Enregistrer Scène,Zapisz scenę,Сохранить сценарий,保存场景,儲存專案
$MM_SaveWindow_CONTENTS_TITLE,"Die aktuelle Maschine mit Name und Beschreibung speichern.\nSie können eine zuvor gespeicherte Maschine überschreiben, wenn Sie diese aus der Liste auswählen.",Save the current scene with a name and description.\nYou may overwrite a previously saved scene by selecting it from the list below.,Salvar la escena actual con nombre y descripción.\nPuedes renombrar la escena previamente salvada seleccionandola de la lista siguiente.,Enregistrer la scène actuelle avec un nom et une description.\nVous pouvez enregistrer par-dessus une ancienne scène en la sélectionnant dans la liste ci-dessous.,Zapisz aktualną scenę z nazwą i opisem.\nMożesz nadpisać istnie