struts2国际化例子源码
Struts2是一个强大的Java web应用程序框架,它提供了一种组织应用结构和控制流程的方式,同时支持多种技术,如MVC模式、拦截器、插件等。国际化(Internationalization,简称i18n)是使软件能够适应不同语言和地区需求的过程。在Struts2中实现国际化,可以帮助开发者创建对多语言环境友好的应用。 本示例主要围绕Struts2框架如何实现国际化进行深入探讨。源码中包含两个关键部分:WebRoot目录和src目录。 1. **WebRoot** 目录: - `WEB-INF/classes`:这是放置编译后的Java类文件的地方,包括Action类和其他业务逻辑。 - `WEB-INF/struts.xml`:Struts2的核心配置文件,用于定义Action、结果类型、拦截器等。 - `locale`:此目录用于存放不同语言的资源文件,通常以`.properties`格式存储,如`message_en.properties`(英文)、`message_zh_CN.properties`(简体中文)。 - `index.jsp`:入口页面,通常会通过请求参数来设置用户所需的本地化信息。 2. **src** 目录: - 包含Action类,例如`com.example.struts2.action.InternationalizationAction.java`:这是处理用户请求的核心类,其中可能包含方法来获取或设置用户的语言偏好。 - 可能还有其他辅助类或接口,如`com.example.struts2.utils.LocaleUtil.java`,用于处理语言切换和获取当前语言环境的工具类。 在Struts2中实现国际化的过程如下: 1. **资源文件创建**:为每种语言创建对应的`.properties`文件,这些文件包含了应用中的所有可本地化的字符串。例如,`message.properties`文件包含默认(通常是英文)的字符串,`message_zh_CN.properties`则包含中文字符串。 2. **配置Struts2**:在`struts.xml`配置文件中,需要定义Action,指定Action的类和方法,以及结果页面。同时,可以配置一个拦截器来处理本地化逻辑,比如`PrepareLocaleInterceptor`,它会根据用户的浏览器首选语言设置`ActionContext`中的`Locale`对象。 3. **Action类**:在Action类中,可以定义一个方法来处理语言切换,例如`changeLanguage()`,这个方法会更新`Session`或`Cookie`中的语言信息。 4. **JSP页面**:在JSP页面中,可以使用`<s:text>`标签来显示本地化字符串。这个标签会自动从对应的资源文件中查找并显示相应的字符串。例如,`<s:text name="helloMessage"/>`将根据当前的`Locale`加载相应的问候语。 5. **请求处理**:当用户访问应用时,Struts2框架会根据用户的语言设置,选择正确的资源文件,并将本地化字符串传递给视图层展示。 6. **动态切换**:用户可以通过前端界面选择语言,Action接收到请求后,改变`Locale`设置,然后重定向回当前页面,Struts2会使用新的`Locale`加载资源文件。 总结,这个Struts2国际化例子源码展示了如何在Java web应用中实现多语言支持,通过配置Struts2框架、编写Action类、创建资源文件以及在JSP页面中使用标签,实现了对不同语言环境的适应。这个例子对于理解和实践Struts2的国际化功能非常有帮助。
- 1
- 粉丝: 227
- 资源: 34
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助
- 1
- 2
- 3
- 4
前往页