标准的发音啦,最好是地道的英国音或美国音了,这还能错?不幸的是,刚好错了,而且正
好相反。语音专家发现,成年人要想纠正自己的发音,不能只听标准发音,而是要听大量的
“非标准发音”,也就是说,带口音的发音。比如德国口音的英语,法国口音,意大利口音,
印度口音,中国口音等,而且种类越多越好。这是怎么回事?这个结论的来源,要从当年哈
佛大学的语音专家们,在做口音研究时,用日本人做试验讲起。
各位知道为什么做语音实验会用日本人吗?大家普遍会答是因为日本人发音说英
语很难听。接着问,那为什么日本人发音难听?每次问到这里,听众中总有些笑声,很多人
答曰日本人舌头硬。其实日本人跟大家一样,舌头并不特殊,发音不准的原因是因为他们的
日语造成的。大家都知道英语有大约 44 个发音(元音加辅音),而日语只有大约 30 个。不
是听说日语有 50 音图吗?很遗憾,日语的五十音图很多是重复的。比如第一行元音:“啊
依呜唉喔”,确实是不同,但第二行“喀七库开阔”(近似的汉语表示啊,大家别太较真),却
是只多了一个辅音 K,其他是借第一行元音拼出来的(Ka, Ki, Ku, Kai, Ko),所以并没有
50 个音。于是日本人在说英文时,很多音是发不出来的。比如“日 r”的音,日语中不存在
(没有 ra,yi ru,rai ro),所以不会说。很常用的 read and write,日本人只能说成 lead
and light,用“l”代替“r”,是个很典型的例子。于是当时哈佛大学就找了在美国的成年后才
到美的日本人做实验。首先问这些被实验者,read 和 lead 两个音,大家听得明白吗?大
家一致答听的出区别。再问那为什么会说错,这些日本人有的说“我们的口腔结构不同。”
有的说“我们发音部位很你们不同,我们的靠前,你们靠后。”也有人说“我们舌头硬,老美
舌头软。”接下做了实验,让这些日本人听许多“r”或“l”打头的词(不给看拼写),二选一的
答案,做完了测试,发现大家的正确率是 50%。各位已经发现问题了,二选一能答对一半,
实际就是根本不会,纯粹瞎懵,命中率当然是一半。当看到这一结果时,测者和被测者全傻
了。因为要是全对了,那分析和调整一下舌头位置或口型就可以解决;如果全错也不要紧,
掉个个儿就成了。但对一半就美救了。大家想,根本听不出两个音的差别,怎么可能区分清
楚发音和正确发音。但结论已经出来了:发音不准的主要原因不是嘴的问题,而是耳朵的问
题.
其实发音不准主要是因为耳朵听不准这件事,大家是有实际观察经验的。比如有人唱
歌走调,是什么原因呀?是不是嗓子不好?不是,主要是耳朵听不准,所以唱歌走调的人唱
完了觉得自己唱得挺对的,你们怎么都说我走调呢?原因是他们的耳朵听不准音,自己听不
出走调了。(如果您唱歌不走调,自己堵上耳朵唱一个试试,别人保证说您走调了)。那么这
些被做实验的日本人都在美国生活了一段了,天天听标准音,为什么改不了口音?原因是:
成年人的耳朵听音不准,分辨能力低,听不准一个不在自己母语语音范围内的新标准发音,
也听不出自己和标准音的区别(可能自己觉得有些区别,但具体也说不明白),以为自己已
经发到标准了,其实还有差距。日本人母语缺音太多,所以最吃亏。(大家在网上可以找到
日本人用来测试“r- l”分辨率还剩多少的测试网站,大家可以试试,很好玩儿。中国北方大
部分地区的同学或普通话标准的同学会得分很高的)。
科学实验告诉我们,只有小孩子的耳朵对各种语言有高分辨率,才可以听准任何
语言的发音而模仿到位,成年人不行了。具体说,大多数人到十二岁以上就不行了,这个能
力失去了。这就导致了成年人为了纠正外语发音时或提高发音准确度,单纯听和模仿标准外
语发音不行,因为做不到,所以如何纠正成年人的发音的最重要环节就是提高成年人的听音
准确度。而实践经验证明,多听各种非标准音,有助于成年人提高听力敏感度和分辨力,从
而达到定准和自然纠正自己发音的效果。(什么是各种非标准音?比如英文 “very
interesting”, 法国口音是 “vehi intehisting”,日本口音是 “veli indelisding”,中国口
音是“外瑞-因踹斯停”)。当经过一段时间仔细听和分辨各种口音的适应训练后(当然不是仅
评论0
最新资源