<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
<title>小笨霖英语笔记本六十一至一零七</title>
</head>
<body>
<a href="http://www.iselong.com"> 访问英语爱好者的家园 万千英语族 http://www.iselong.com</a>
<h2><font color="#804000">小笨霖英语笔记本六十一: 分秒必争</font></h2>
<p>
这次我想用一个小故事来谈一谈跟时间有关的主题.
大意是说预定二星期后交的一份作业,
因为一拖再拖最后差一点就来不急了.
我用十个句子来组成这个小故事,
分别介绍十种常用跟时间有关的句型,
希望各位会喜欢这种类型的笔记.</p>
<div align="center">
<center>
<table cellSpacing="1" width="100%" border="1">
<tbody>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">1. The homework is due two weeks
from Monday.</font>
<p><font color="#800000">这个作业在二个星期后的星期一交.</font></p>
<p>在英文中要提到下星期一可以用 next Monday,
下下星期一偷懒的话可以说 next next Moday.
但是有时候这种说法并不是很明确.
例如今天是星期日, 那 next Monday
倒底是指明天的那个星期一呢?
还是指一星期后的那个星期一呢?
所以为了要区别二者间的不同,
明天的那个星期一可以说 coming Monday,而一个星期后的星期一则是
one week from Monday. 这样子就很明确, 而且也比较灵活.
像三个星期后的星期一你总不能说 next next next
Moday 吧? 这时用 three weeks from Monday 就没错了.</p>
<p>因为 next 的意思容易使人混淆,
所以使用时要特别小心. 记得寒假期间,
我问一个老美下学期修什么课我就用 next semester
这个字. 但他显然很困惑不知道我是指 spring
semester 还是指 fall semester,
像这种情形我建议各位还是用 this coming semester
或是直接讲 spring semester 会比较好一些.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">2. We have to submit the final
report by Thursday.</font>
<p><font color="#800000">我们必须在星期四前缴交期末报告.</font></p>
<p>英文里每种时间的单位都要使用不同的介系词,
像年是用 in, 例如 in 1999, 月也是用 in, 例如 in July,
时间用 at, 例如 at 4:55, 日的话则是用 on, 例如 on July 4,
但是有时候也可以用 by 来表示在不迟于那个时间.
例如例句 "We have to submit the final report by
Thursday" 指的是下星期四前交, 但如果说成 "We
have to submit the final report on Thursday."
则是指星期四要交. 二者意思不尽相同.
不过这种区别对当学生的我们似乎没差,
反正每次也是要拖到最后一天才会交.</p>
<p>大家顺便可以区分一下 within two weeks 和 in two weeks
这二者之间的区别. 一般而言, within two weeks
是说二周之内, 而 in two weeks 是说二周之后,
但不得迟于二周.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">3. Why do we have homework to do
every other week?</font>
<p><font color="#800000">为什么我们每两个礼拜就有作业要交?</font></p>
<p>Every other week 就是每隔一周, 如果是每隔一天就是
every other day. 所以这里很明显可以看出来中文里的
"每隔..." 翻成英文就像是 "Every other.."
这种句型. 例如你要说我每隔两天就要作一次运动,
就可以这么说, "I have to work out every other two
days."</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">4. Anyway, you got to do your
research every single day.</font>
<p><font color="#800000">无论如何,
你每一天都必须要作研究.</font></p>
<p>只要学过一二年英文的人大概都知道每天就是
everyday 吧! 但是我想一定很多人不知道老美很喜欢用
every single day 来强调不但是"每天", 而且是"每一天",
大家听得出来这个语气上的差别吗?
记得有一次我看电视影集 Full House, 剧中的小女孩
Michelle 说要养金鱼, 她的爸爸就提醒她, "OK, but you
got to feed the fish every single day." (好,
但是你每一天都必须要喂鱼.)
另外像是有些交通广播电台就会这么说, "We provide
you the updated traffic information every single hour." (我们每一个小时都提供你最新的交通讯息.)
所以不论 every single day 或是 every single hour
都是一种强调用法, 以加强自己的语气.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">5. You can take your time though.</font>
<p><font color="#800000">但是你可以慢慢作.</font></p>
<p>Take your time 是一个很常用的片语,
指的就是你可以慢慢来, 不用著急.
例如我们的校车每次停下来, 车门一打开, 司机就会说,
"Take your time." 他的意思就是叫我们慢慢来,
不用太匆忙.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">6. It took me a while to figure
out how to do this problem.</font>
<p><font color="#800000">我花了好一会儿才想出如何作这个问题.</font></p>
<p>花了多少时间要用 take 或 spend,
但二者所用的主词不同, 动词型式也不同. Ttake
需要使用虚主词 it, 动词要用 to V,
例如我花了五小时作功课就是 "It took me five hours to
do the homework." 但如果要用 spend 的话,
则必须用人当主词, 动词要使用 Ving 的型式 (因为 Ving
前省略掉了一个介系词 in.) 例如, "I spent five hours
doing my homework." 这二者的句型是截然不同.</p>
<p>It took me a while 是我个人很喜欢的句型之一喔!
像是我们回信时常会说, "对不起,
让你等了这么久才回信." 像以前我都会说,
"Sorry, I made you wait so long."
后来我发现老美也很喜欢这么说, "Sorry, it took me a
while to reply to your message." (对不起,
我过了好一些时间才回你的信.)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">7. Now, we are out of time.</font>
<p><font color="#800000">现在, 我们时间不够了.</font></p>
<p>时间不够了最常听老美说的就是 out of time,
像是有时候开会, 时间快到了, 主席就会说, "We are
running out of time." (我们时间快用完了.)
至于如果是时间已经超过了, 我听老美都是用
"We are over time." 像上次我去学一门 Lindy Hop
的舞蹈课程, 时间到了老师还不肯放人,
结果还是有个同学提醒她, "We are over time." (时间超过了.)
她这才宣布下课. 至于如果是时间正好到了,
则是 "Time is up." 像每次考试时间到了,
助教都会说这一句, "Time is up."</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">8. How much longer will it take
you to get all of this stuff done?</font>
<p><font color="#800000">你还要多久才能把事情作完.</font></p>
<p>"How much longer" 这句话常听老美说, 就是"你还要多久?
"的意思. (特别强调"还"这个字)
注意一下 "How long?" 跟 "How much longer?"
是不太一样的, "How long?' 是一开始的时候问的,
"How much longer?" 是作到一半时问的.
例如有人要去割草, 你就可以问他, "How long does it
take?" (需要多久时间?)
但要是经过了一小时他老兄还没割好,
这时候你就可以问他, "How much longer?" (还要多久啊?)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="100%"><font color="#800000">9. Give me ten more minutes.</font>
<p><font color="#800000">再给我十分钟.</font></p>
<p>再给我十分钟一般老美会这么说,