近日听了一些关于 GPT 的观点分享,收获良多,小结如下:
第一,我认为,当下 GPT 需要一个简明的中译。
大模型是一个的说法,通用人工智能(AGl)是另一种说法。是不是还
有更好的说法?我一直在问。
专家的回答是 GPT 是 generative pre~trained transfomer 的简写,
但直译不易,且 teansformer 基本不译。
多 年 前 , 我 曾 译 过 " 易 " 这 个 字 , 用 的 是 formation and
transformation. 我的一个想法是,如果将 transfomer 理解成易术,GPT
是否就可译成"自学自成的易道和易器"?
第二,GPT 在技术上的特点及 kpi 是什么?
我现在的答案是:接龙和长度!
第三,GPT 怎么细化?
我认为可分为道和器。道是基础研究,是科学;器是应用,是工程化和
商业化。