语言学研究语言学研究
本栏目责任编辑:谢媛媛
Overseas English 海 外 英 语
第9 期 (2021 年 5 月上)
第9 期 (2021 年 5 月上)
关于英语动词词义体 Vendler 分类的一种新阐释
卢正超
1,2
(1.中国水利水电科学研究院水电可持续发展研究中心,北京 100038;2. 流域水循环模拟与调控国家重点实验室,北京 100038)
摘要:对于英语动词的“词义体”,即动词词义决定的在时间内进行的方式,Zeno Vendler 提出了四分类法:1) 状态动词,2)
活动动词,3) 趋成动词和 4) 达成动词。针对上述分类含义较模糊、实际困难的问题,该文基于清晰简明的物理概念,对
Vendler四分类法进行了新解读,将其对应为力学运动的四种基本模式,即:1) 静止或匀速过程;2) 周期性过程;3) 加速或减
速过程;4) 瞬时作用。并将其本质特点概括为“平、复、渐、突”,类似于中古汉语四声“平、上、去、入”。这种处理方式具有
清晰的物理图像,有益于把握英语动词的准确含义、实现中英文在认知模式上的统一和培养双语思维。
关键词:英语动词;词义体;Vendler 分类;运动模式;双语思维
中图分类号:H313.1 文献标识码:A 文章编号:1009-5039(2021)09-0
248
-02
对中国人来说,掌握地道的英文的一大难点是动词及其和
介词(副词) 的组合即动词短语。陈用仪先生的《英语常用词疑
难用法手册》
[1]
,对我国的英文学习者,特别是中高级学习者来
说,是非常有帮助的一本书。特别是其中的“附录二”详细介绍
了英语动词的体貌,而且手册中也根据动词的体貌,对很多常
见的动词或动词短语进行了非常准确到位的辨析。所谓动词
的“体”,指的是由动词词义决定的在时间内进行的方式,如不
间断的动作或状态,有始有终的过程,瞬间完成的动作,动作开
始,动作结束,或动作的重复等,也称为“词义体”(lexical as⁃
pect) 。动词的“词义体”体现了动词本身内在的客观属性,不以
人的主观意志为转移,它同时点和时段的概念密不可分。动词
进入句子之中,本身固有的“词义体”同其他句子成分和语法因
素互相作用,呈现出“语法体”(grammatical aspect) ,即所谓动词
的“貌”。
动词的“体”(“词义体”) 分为四类:
1) 第一类,状态动词(states) ,表示“静态,无终点”,如:
know, love, hate, like, dislike, desire, want, have, belong, contain,
exist, possess等;
2) 第二类,活动动词 (activities),表示“动态,无终点”,如:
run,walk, swim, talk, drive , play, write, read, listen, rain等;
3) 第三类,趋成动词(accomplishments) ,表示“渐进,有终
点”,如:paint, build,persuade, prepare, get ready, recover, grow
up, count, cure, operate on 等;
4) 第四类,达成动词 (achievements),表“瞬间发生,有终
点”,如:realize, recognize, notice, spot, reach, arrive at, find, win,
lose, stop, start, receive, explode 等。
这 种 分 类 法是 匈牙 利裔 加 拿 大 语 言 学 家 Zeno Vendler
(1921—2004) 于 1957 年提出来的
[2]
,至今经过许多人的修改补
充,大体上为语言学界所公认。
事实上,分析动词的“体”不能光考虑动词本身,要结合动
词和其他成分,因为其他的语义成分可能对动词本来的词义加
以修饰或限定,形成了新的整体语义。例如 dry(弄干) 原来是
第二类动词,但是 dry up(“河湖井”干涸,此处 up 有“河湖井底部
全部露出来”的含义) 以及 dry out(“土壤、植物、皮肤等”变干
(透) ,此处 out 有“水分全部散失”的含义) 就变成了第四类;又
如 take 本来是第四类动词,但是 take delight in(以……为乐) 就
变成了第一类动词。
与此相关,作为及物动词,有些动词的“体”是一类,作为不
及物动词,含义有变化,其“体”也是另一类。如 answer(回答) 为
第四类动词,answer for (为…负责) 为第一类动词;approve 作为
“对……表示同意”“批准”“予以通过”时,是第四类动词,但是
approve of(注:从词源上来说,of 源于 off,此处 of 有表示状态的
含义) 则是“对……持赞同态度”“认同”,是第一类动词;apply
作为及物动词,表示“应用”,是第四类动词,但是作为不及物
动词,表示“适用”,就是第一类动词。
此外,动词的主语与宾语,甚至状语,可能在句子中同动词
原有的“体”共同起作用,对原来的“体”有所修正。如 explode
(爆炸) 为第四类动词,我们不能说*The bomb was exploding,因
为炸弹只有一个,爆炸只是一瞬间的事;但是我们可以说:The
bombs were exploding,多个炸弹先后陆续爆炸就可以覆盖一段
时段,说话时可以把视点放进“陆续爆炸”的未完过程之中。又
如我们不能说*We visited the gallery in six months. 因为 visit 不
是第三类而是第四类动词,而且 we 是作为一个整体。但是可
以 说 One hundred thousand tourists visited the gallery in six
months. 因为主语分散的行动,如同上述炸弹陆续爆炸一样,可
以把动作拉长,成为一个过程(到终点算出参观人数的总计) ,
这时 visit 就向第三类动词靠拢。又如 write a letter和 eat two ap⁃
ples 中的 a letter 和 two apples,限定了动作的量,理解为第四类
动词,而 write letters 和 eat apples 都不限定动作的量,依然为第
二类动词。
1 动词体貌分类的作用及 Vendler 分类的局限性
中国人一般不大注意动词的体貌,对其认识较为模糊。事
实上,掌握动词的体貌对于正确使用动词和动词短语十分重
要,特别是在如下三个方面:
1) 把握动词的准确含义。如“persuade(劝说) /convince(说
服) ”,“listen(聆听) /hear(听见) ”,“watch(听见) /see(看见) ”等几
对动词,分别为强调过程的第三类动词和强调结果的第四类动
词。“use(使用) ”为第二类动词,“use up(使完) ”则为第四类动
词;“run(跑) ”为第二类动词,“run into(遇见,碰到) ”则为第四类
动词。中文动词“睡觉”兼有英文的“sleep(第二类动词) ”和“go
to bed(第四类动词) ”两种不同体的含义,中文动词“穿(衣) ”兼
有英文的“wear(第一类动词) ”和“put on(第四类动词) ”两种不
同体的含义,这些细微的区别在汉译英中不可不察。
收稿日期:2020-10-11 修回日期:2020-12-25
作者简介:卢正超(1969—) ,男,湖南邵东人,硕士,教授级高工/室主任,主要研究方向为大坝全监测与水利信息化。
ISSN 1009-5039
Overseas English
海 外 英 语
hwsy@overseaen.com
http://www.overseaen.net
Tel:+86-551-65690811 65690812
248