没有合适的资源?快使用搜索试试~ 我知道了~
论文研究 - 围产期焦虑筛查量表(PASS)的阿拉伯语翻译
0 下载量 145 浏览量
2020-05-14
07:23:04
上传
评论
收藏 351KB PDF 举报
温馨提示
试读
14页
背景:使用适当的措施及早发现围产期焦虑症有助于减少母婴并发症。 世卫组织关于器械翻译和适应的准则为围产期焦虑筛查量表(PASS)的翻译提供了严格而透明的方法,并在多样性文化背景下扩展了知识。 目的:根据世界卫生组织的文书翻译和适应框架,描述将通行证进行文化适应的过程,使其适应约旦。 方法:通过对31名孕妇的便利样本完成PASS。 PASS通过了WHO的仪器翻译和适应过程框架,其中包括正向翻译,专家小组,盲目翻译,预测试和认知访谈,最终版本已准备好进行试行。 五个专家小组将评论添加到了三个项目中,然后可以将其修改版本进行试运行。 结果:PASS的内部一致性可靠性为0.869,五名评审PASS的专家在对三项内容稍加修改后确认了量表的适当性和清晰度。 参与者发现PASS通常很容易完成,但其中一些人难以理解完美主义,控制和创伤子量表中的两个项目,他们需要解释其含义才能回答这些问题。 结论:使用WHO的仪器翻译指南被认为是一种严格的方法,并揭示了PASS是可靠的和有效的工具,可用于在约旦语境下测量围产期焦虑。 但是,由于难以理解其含义,因此重点在于向参与者解释项目11和14很重要。
资源推荐
资源评论
资源评论
weixin_38736011
- 粉丝: 3
- 资源: 920
上传资源 快速赚钱
- 我的内容管理 展开
- 我的资源 快来上传第一个资源
- 我的收益 登录查看自己的收益
- 我的积分 登录查看自己的积分
- 我的C币 登录后查看C币余额
- 我的收藏
- 我的下载
- 下载帮助
安全验证
文档复制为VIP权益,开通VIP直接复制
信息提交成功