当然,这并不是说国内没有好的译者和译文,也不是说不能通
过阅读译文来进行学习。而是说
通过别人翻译的间接阅读风险
较大,如果能掌握计算机英语,利用第一手原文资料进行学习,
除了效率之外,被误导的风险较小。
比如:国内引进的一部外版
好书《Java 编程思想》(原书名《Think in Java》),其翻译水
平较差,就严重影响了阅读和学习,不少读者深有体会。如果
读着有着过硬的计算机英语水平就可以按照书上提供的作者网
址下载原文阅读,不但可以获得原汁原味的感受,还可以免费
下载该书最新的第二版。
干程序员这行实在是离不开英语。实际上,可以毫不夸张地说
英语是
IT
的行业语言。
由于
英语的优势,印度、爱尔兰等国的软件业在国际上比我们
更有竞争力,这并不是说我们的程序员在编程和开发能力上不
如别人,而是在使用计算机英语水平上差距太大。
不久前在南
京举办的一次高规格的软件开发交流会上,就遇到过印度专家
讲课,英文翻译译不下去的情景,因为太多的 IT 专用术语和缩
略语以及很强的专业知识使得没有计算机背景的英语专业翻译
无能为力,而在场的开发人员因为语言障碍又无法和印度专家
直接沟通,错过了一次极好的交流学习机会。现在,已经有
越
来越多的程序员意识到计算机英语的重要性了,这种压力一方
评论0
最新资源